| 148 |
lars |
1 |
<?php
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
namespace Faker\Provider\fr_CA;
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
class Text extends \Faker\Provider\Text
|
|
|
6 |
{
|
|
|
7 |
/**
|
|
|
8 |
* The Project Gutenberg EBook of La chasse galerie, by Honoré Beaugrand
|
|
|
9 |
*
|
|
|
10 |
* This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
|
|
|
11 |
* almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
|
|
|
12 |
* re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
|
|
|
13 |
* with this eBook or online at www.gutenberg.net
|
|
|
14 |
*
|
|
|
15 |
*
|
|
|
16 |
* Title: La chasse galerie
|
|
|
17 |
* Légendes Canadiennes
|
|
|
18 |
*
|
|
|
19 |
* Author: Honoré Beaugrand
|
|
|
20 |
*
|
|
|
21 |
* Release Date: July 5, 2005 [EBook #16210]
|
|
|
22 |
*
|
|
|
23 |
* Language: French
|
|
|
24 |
*
|
|
|
25 |
*
|
|
|
26 |
* *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE GALERIE ***
|
|
|
27 |
*
|
|
|
28 |
*
|
|
|
29 |
*
|
|
|
30 |
*
|
|
|
31 |
* This text was adapted from that found at the Bibliothèque virtuelle.
|
|
|
32 |
* http://www.fsj.ualberta.ca/biblio/default.htm
|
|
|
33 |
*
|
|
|
34 |
* Thank you to Donald Ipperciel and the Faculté Saint-Jean
|
|
|
35 |
* (University of Alberta) for making it available.
|
|
|
36 |
*
|
|
|
37 |
*
|
|
|
38 |
*
|
|
|
39 |
*
|
|
|
40 |
*
|
|
|
41 |
* DU MÊME AUTEUR
|
|
|
42 |
*
|
|
|
43 |
* JEANNE LA FILEUSE--Épisode de l'Émigration Franco-Canadienne aux
|
|
|
44 |
* États-Unis--Première édition 1878--Duexième édition--Montréal, 1888.
|
|
|
45 |
*
|
|
|
46 |
* LE VIEUX MONTRÉAL, 1611-1803--Album historique, chronologique et
|
|
|
47 |
* topographique de la ville de Montréal depuis se fondation--13 planches
|
|
|
48 |
* en couleurs--Dessins de P. L. Morin--Montréal, 1884.
|
|
|
49 |
*
|
|
|
50 |
* MELANGES--Trois Conférences--Montréal, 1888.
|
|
|
51 |
*
|
|
|
52 |
* LETTRES DE VOYAGE--France--Italie--Sicile--Malte--Tunisie--Algérie--
|
|
|
53 |
* Espagne--Montréal, 1889.
|
|
|
54 |
*
|
|
|
55 |
* SIX MOIS DANS LES MONTAGNES ROCHEUSES--Colorado--Utah--Nouveau
|
|
|
56 |
* Mexique--Édition illustrée--Montréal, 1890.
|
|
|
57 |
*
|
|
|
58 |
*
|
|
|
59 |
* LA
|
|
|
60 |
* CHASSE
|
|
|
61 |
* GALERIE
|
|
|
62 |
* Légendes
|
|
|
63 |
* Canadiennes
|
|
|
64 |
*
|
|
|
65 |
* par
|
|
|
66 |
* H. Beaugrand
|
|
|
67 |
*
|
|
|
68 |
* MONTREAL
|
|
|
69 |
* 1900
|
|
|
70 |
*
|
|
|
71 |
*
|
|
|
72 |
*
|
|
|
73 |
*
|
|
|
74 |
* TABLE DES MATIÈRES
|
|
|
75 |
*
|
|
|
76 |
* La Chasse-Galerie
|
|
|
77 |
* Le Loup-Garou
|
|
|
78 |
* La Bête à Grand'queue
|
|
|
79 |
* Macloune
|
|
|
80 |
* Le Père Louison
|
|
|
81 |
*
|
|
|
82 |
*
|
|
|
83 |
*
|
|
|
84 |
* La légende qui suit a déjà été publiée dans la _Patrie_, il y a
|
|
|
85 |
* quelque dix ans, et en anglais dans le _Century Magazine_ de New
|
|
|
86 |
* York, du mois d'août 1892, avec illustrations par Henri Julien.
|
|
|
87 |
* On voit que cela ne date pas d'hier. Le récit lui-même est basé
|
|
|
88 |
* sur une croyance populaire qui remonte à lépoque des coureurs
|
|
|
89 |
* des bois et des voyageurs du Nord-Ouest. Les "gens de chantier"
|
|
|
90 |
* ont continué la tradition, et c'est surtout dans les paroisses
|
|
|
91 |
* riveraines du Saint-Laurent que l'on connaît les légendes de
|
|
|
92 |
* la chasse-galerie. J'ai rencontré plus d'un vieux voyageur qui
|
|
|
93 |
* affirmait avoir vu voguer dans l'air des canots d'écorce remplis
|
|
|
94 |
* de "possédés" s'en allant voir leurs blondes, sous l'égide de
|
|
|
95 |
* Belzébuth. Si j'ai été forcé de me servir d'expressions plus ou
|
|
|
96 |
* moins académiques, on voudra bien se rappeler que je mets en scène
|
|
|
97 |
* des hommes au langage aussi rude que leur difficile métier.
|
|
|
98 |
*
|
|
|
99 |
* H.B.
|
|
|
100 |
*
|
|
|
101 |
* @see http://www.gutenberg.org/cache/epub/16210/pg16210.txt
|
|
|
102 |
*
|
|
|
103 |
* @var string
|
|
|
104 |
*/
|
|
|
105 |
protected static $baseText = <<<'EOT'
|
|
|
106 |
LA CHASSE-GALERIE
|
|
|
107 |
|
|
|
108 |
I
|
|
|
109 |
|
|
|
110 |
Pour lors que je vais vous raconter une rôdeuse d'histoire, dans le
|
|
|
111 |
fin fil; mais s'il y a parmi vous autres des lurons qui auraient
|
|
|
112 |
envie de courir la chasse-galerie ou le loup-garou, je vous avertis
|
|
|
113 |
qu'ils font mieux d'aller voir dehors si les chats-huants font le
|
|
|
114 |
sabbat, car je vais commencer mon histoire en faisant un grand signe
|
|
|
115 |
de croix pour chasser le diable et ses diablotins. J'en ai eu assez
|
|
|
116 |
de ces maudits-là dans mon jeune temps.
|
|
|
117 |
|
|
|
118 |
Pas un homme ne fit mine de sortir; au contraire tous se
|
|
|
119 |
rapprochèrent de la cambuse où le _cook_ finissait son préambule et
|
|
|
120 |
se préparait à raconter une histoire de circonstance.
|
|
|
121 |
|
|
|
122 |
On était à la veille du jour de l'an 1858, en pleine forêt vierge,
|
|
|
123 |
dans les chantiers des Ross, en haut de la Gatineau. La saison avait
|
|
|
124 |
été dure et la neige atteignait déjà la hauteur du toit de la cabane.
|
|
|
125 |
|
|
|
126 |
Le bourgeois avait, selon la coutume, ordonné la distribution du
|
|
|
127 |
contenu d'un petit baril de rhum parmi les hommes du chantier, et le
|
|
|
128 |
cuisinier avait terminé de bonne heure les préparatifs du fricot de
|
|
|
129 |
pattes et des glissantes pour le repas du lendemain. La mélasse
|
|
|
130 |
mijotait dans le grand chaudron pour la partie de tire qui devait
|
|
|
131 |
terminer la soirée.
|
|
|
132 |
|
|
|
133 |
Chacun avait bourré sa pipe de bon tabac canadien, et un nuage épais
|
|
|
134 |
obscurcissait l'intérieur de la cabane, où un feu pétillant de pin
|
|
|
135 |
résineux jetait, cependant, par intervalles, des lueurs rougeâtres
|
|
|
136 |
qui tremblotaient en éclairant par des effets merveilleux de
|
|
|
137 |
clair-obscur, les mâles figures de ces rudes travailleurs des grands
|
|
|
138 |
bois.
|
|
|
139 |
|
|
|
140 |
Joe le _cook_ était un petit homme assez mal fait, que l'on
|
|
|
141 |
appelait assez généralement le bossu, sans qu'il s'en formalisât, et
|
|
|
142 |
qui faisait chantier depuis au moins 40 ans. Il en avait vu de toutes
|
|
|
143 |
les couleurs dans son existence bigarrée et il suffisait de lui faire
|
|
|
144 |
prendre un petit coup de jamaïque pour lui délier la langue et lui
|
|
|
145 |
faire raconter ses exploits.
|
|
|
146 |
|
|
|
147 |
II
|
|
|
148 |
|
|
|
149 |
--Je vous disais donc, continua-t-il, que si j'ai été un peu _tough_
|
|
|
150 |
dans ma jeunesse, je n'entends plus risée sur les choses de la
|
|
|
151 |
religion. J'vas à confesse régulièrement tous les ans, et ce que je
|
|
|
152 |
vais vous raconter là se passait aux jours de ma jeunesse quand je ne
|
|
|
153 |
craignais ni Dieu ni diable. C'était un soir comme celui-ci, la
|
|
|
154 |
veille du jour de l'an, il y a de cela 34 ou 35 ans. Réunis avec tous
|
|
|
155 |
mes camarades autour de la cambuse, nous prenions un petit coup;
|
|
|
156 |
mais si les petits ruisseaux font les grandes rivières, les petits
|
|
|
157 |
verres finissent par vider les grosses cruches, et dans ces temps-là,
|
|
|
158 |
on buvait plus sec et plus souvent qu'aujourd'hui, et il n'était pas
|
|
|
159 |
rare de voir finir les fêtes par des coups d poings et des tirages de
|
|
|
160 |
tignasse. La jamaïque était bonne,--pas meilleure que ce soir,--mais
|
|
|
161 |
elle était bougrement bonne, je vous le parsouête. J'en avais bien
|
|
|
162 |
lampé une douzaine de petits gobelets, pour ma part, et sur les onze
|
|
|
163 |
heures, je vous l'avoue franchement, la tête me tournait et je me
|
|
|
164 |
laissai tomber sur ma robe de carriole pour faire un petit somme en
|
|
|
165 |
attendant l'heure de sauter à pieds joints par-dessus la tête d'un
|
|
|
166 |
quart de lard, de la vieille année dans la nouvelle, comme nous
|
|
|
167 |
allons le faire ce soir sur l'heure de minuit, avant d'aller chanter
|
|
|
168 |
la guignolée et souhaiter la bonne année aux hommes du chantier
|
|
|
169 |
voisin.
|
|
|
170 |
|
|
|
171 |
Je dormais donc depuis assez longtemps lorsque je me sentis secouer
|
|
|
172 |
rudement par le boss des piqueurs, Baptiste Durand, qui me dit:
|
|
|
173 |
|
|
|
174 |
--Joe! minuit vient de sonner et tu es en retard pour le saut du
|
|
|
175 |
quart. Les camarades sont partis pour faire leur tournée et moi je
|
|
|
176 |
m'en vais à Lavaltrie voir ma blonde. Veux-tu venir avec moi?
|
|
|
177 |
|
|
|
178 |
--À Lavaltrie! lui répondis-je, es-tu fou? nous en sommes à plus de
|
|
|
179 |
cent lieues et d'ailleurs aurais-tu deux mois pour faire le voyage,
|
|
|
180 |
qu'il n'y a pas de chemin de sortie dans la neige. Et puis, le
|
|
|
181 |
travail du lendemain du jour de l'an?
|
|
|
182 |
|
|
|
183 |
--Animal! répondit mon homme, il ne s'agit pas de cela. Nous ferons
|
|
|
184 |
le voyage en canot d'écorce à l'aviron, et demain matin à six heures
|
|
|
185 |
nous serons de retour au chantier.
|
|
|
186 |
|
|
|
187 |
Je comprenais.
|
|
|
188 |
|
|
|
189 |
Mon homme me proposait de courir la chasse-galerie et de risquer mon
|
|
|
190 |
salut éternel pour le plaisir d'aller embrasser ma blonde, au
|
|
|
191 |
village. C'était raide! Il était bien vrai que j'étais un peu ivrogne
|
|
|
192 |
et débauché et que la religion ne me fatiguait pas à cette époque,
|
|
|
193 |
mais risquer de vendre mon âme au diable, ça me surpassait.
|
|
|
194 |
|
|
|
195 |
--Cré poule mouillée! continua Baptiste, tu sais bien qu'il n'y a pas
|
|
|
196 |
de danger. Il s'agit d'aller à Lavaltrie et de revenir dans six
|
|
|
197 |
heures. Tu sais bien qu'avec la chasse-galerie, on voyage au moins 50
|
|
|
198 |
lieues à l'heure lorsqu'on sait manier l'aviron comme nous. Il s'agit
|
|
|
199 |
tout simplement de ne pas prononcer le nom du bon Dieu pendant le
|
|
|
200 |
trajet, et de ne pas s'accrocher aux croix des clochers en voyageant.
|
|
|
201 |
C'est facile à faire et pour éviter tout danger, il faut penser à ce
|
|
|
202 |
qu'on dit, avoir l'oeil où l'on va et ne pas prendre de boisson en
|
|
|
203 |
route. J'ai déjà fait le voyage cinq fois et tu vois bien qu'il ne
|
|
|
204 |
m'est jamais arrivé malheur. Allons mon vieux, prends ton courage à
|
|
|
205 |
deux mains et, si le coeur t'en dit, dans deux heures de temps nous
|
|
|
206 |
serons à Lavaltrie. Pense à la petite Liza Guimbette et au plaisir de
|
|
|
207 |
l'embrasser. Nous sommes déjà sept pour faire le voyage mais il faut
|
|
|
208 |
être deux, quatre, six ou huit et tu seras le huitième.
|
|
|
209 |
|
|
|
210 |
--Oui! tout cela est très bien, mais il faut faire un serment au
|
|
|
211 |
diable, et c'est un animal qui n'entend pas à rire lorsqu'on s'engage
|
|
|
212 |
à lui.
|
|
|
213 |
|
|
|
214 |
--Une simple formalité, mon Joe. Il s'agit simplement de ne pas se
|
|
|
215 |
griser et de faire attention à sa langue et à son aviron. Un homme
|
|
|
216 |
n'est pas un enfant, que diable! Viens! viens! nos camarades nous
|
|
|
217 |
attendent dehors et le grand canot de la _drave_ est tout prêt pour
|
|
|
218 |
le voyage.
|
|
|
219 |
|
|
|
220 |
Je me laissai entraîner hors de la cabane où je vis en effet six de
|
|
|
221 |
nos hommes qui nous attendaient, l'aviron à la main. Le grand canot
|
|
|
222 |
était sur la neige dans une clairière et avant d'avoir eu le temps de
|
|
|
223 |
réfléchir, j'étais déjà assis dans le devant, l'aviron pendant sur le
|
|
|
224 |
plat-bord, attendant le signal du départ. J'avoue que j'étais un peu
|
|
|
225 |
troublé, mais Baptiste qui passait, dans le chantier, pour n'être pas
|
|
|
226 |
allé à confesse depuis sept ans ne me laissa pas le temps de me
|
|
|
227 |
débrouiller. Il était à l'arrière, debout, et d'une voix vibrante il
|
|
|
228 |
nous dit:
|
|
|
229 |
|
|
|
230 |
--Répétez avec moi!
|
|
|
231 |
|
|
|
232 |
Et nous répétâmes:
|
|
|
233 |
|
|
|
234 |
--Satan! roi des enfers, nous te promettons de te livrer nos âmes,
|
|
|
235 |
si d'ici à six heures nous prononçons le nom de ton maître et du
|
|
|
236 |
nôtre, le bon Dieu, et nous touchons une croix dans le voyage. À
|
|
|
237 |
cette condition tu nous transporteras à travers les airs, au lieu où
|
|
|
238 |
nous voulons aller et tu nous ramèneras de même au chantier!
|
|
|
239 |
|
|
|
240 |
III
|
|
|
241 |
|
|
|
242 |
Acabris! Acabras! Acabram
|
|
|
243 |
Fais-nous voyager par-dessus les montagnes
|
|
|
244 |
|
|
|
245 |
À peine avions-nous prononcé les dernières paroles que nous sentîmes
|
|
|
246 |
le canot s'élever dans l'air à une hauteur de cinq ou six cents
|
|
|
247 |
pieds. Il me semblait que j'étais léger comme une plume et au
|
|
|
248 |
commandement de Baptiste, nous commençâmes à nager comme des possédés
|
|
|
249 |
que nous étions. Aux premiers coups d'aviron le canot s'élança dans
|
|
|
250 |
l'air comme une flèche, et c'est le cas de le dire, le diable nous
|
|
|
251 |
emportait. Ça nous en coupait le respire et le poil en frisait sur
|
|
|
252 |
nos bonnets de carcajou.
|
|
|
253 |
|
|
|
254 |
Nous filions plus vite que le vent. Pendant un quart d'heure,
|
|
|
255 |
environ, nous naviguâmes au-dessus de la forêt sans apercevoir autre
|
|
|
256 |
chose que les bouquets des grands pins noirs. Il faisait une nuit
|
|
|
257 |
superbe et la lune, dans son plein, illuminait le firmament comme
|
|
|
258 |
un beau soleil du midi. Il faisait un froid du tonnerre et nos
|
|
|
259 |
moustaches étaient couvertes de givre, mais nous étions cependant
|
|
|
260 |
tous en nage. Ça se comprend aisément puisque c'était le diable qui
|
|
|
261 |
nous menait et je vous assure que ce n'était pas sur le train de la
|
|
|
262 |
_Blanche_. Nous aperçûmes bientôt une éclaircie, c'était la
|
|
|
263 |
Gatineau dont la surface glacée et polie étincelait au-dessous de
|
|
|
264 |
nous comme un immense miroir. Puis, p'tit-à-p'tit nous aperçûmes des
|
|
|
265 |
lumières dans les maisons d'habitants; puis des clochers d'églises
|
|
|
266 |
qui reluisaient comme des baïonnettes de soldats, quand ils font
|
|
|
267 |
l'exercice sur le Champ de Mars de Montréal. On passait ces clochers
|
|
|
268 |
aussi vite qu'on passe les poteaux de télégraphe, quand on voyage
|
|
|
269 |
en chemin de fer. Et nous filions toujours comme tous les diables,
|
|
|
270 |
passant par-dessus les villages, les forêts, les rivières et laissant
|
|
|
271 |
derrière nous comme une traînée d'étincelles. C'est Baptiste, le
|
|
|
272 |
possédé, qui gouvernait, car il connaissait la route et nous
|
|
|
273 |
arrivâmes bientôt à la rivière des Outaouais qui nous servit de guide
|
|
|
274 |
pour descendre jusqu'au lac des Deux-Montagnes.
|
|
|
275 |
|
|
|
276 |
--Attendez un peu, cria Baptiste. Nous allons raser Montréal et nous
|
|
|
277 |
allons effrayer les coureux qui sont encore dehors à c'te heure cite.
|
|
|
278 |
Toi, Joe! là, en avant, éclaircis-toi le gosier et chante-nous une
|
|
|
279 |
chanson sur l'aviron.
|
|
|
280 |
|
|
|
281 |
En effet, nous apercevions déjà les mille lumières de la grande
|
|
|
282 |
ville, et Baptiste, d'un coup d'aviron, nous fit descendre à peu près
|
|
|
283 |
au niveau des tours de Notre-Dame. J'enlevai ma chique pour ne pas
|
|
|
284 |
l'avaler, et j'entonnai à tue-tête cette chanson de circonstance que
|
|
|
285 |
tous les canotiers répétèrent en choeur:
|
|
|
286 |
|
|
|
287 |
Mon père n'avait fille que moi,
|
|
|
288 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
289 |
Et dessus la mer il m'envoie:
|
|
|
290 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
291 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
292 |
|
|
|
293 |
Et dessus la mer il m'envoie,
|
|
|
294 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
295 |
Le marinier qui me menait:
|
|
|
296 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
297 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
298 |
|
|
|
299 |
Le marinier qui me menait,
|
|
|
300 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
301 |
Me dit, ma belle, embrassez-moi:
|
|
|
302 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
303 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
304 |
|
|
|
305 |
Me dit, ma belle, embrassez-moi,
|
|
|
306 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
307 |
Non, non, monsieur, je ne saurais:
|
|
|
308 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
309 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
310 |
|
|
|
311 |
Non, non, monsieur, je ne saurais,
|
|
|
312 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
313 |
Car si mon papa le savait:
|
|
|
314 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
315 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
316 |
|
|
|
317 |
Car si mon papa le savait,
|
|
|
318 |
Canot d'écorce qui va voler,
|
|
|
319 |
Ah! c'est bien sûr qu'il me battrait.
|
|
|
320 |
Canot d'écorce qui vole, qui vole,
|
|
|
321 |
Canot d'écorce qui va voler!
|
|
|
322 |
|
|
|
323 |
|
|
|
324 |
IV
|
|
|
325 |
|
|
|
326 |
Bien qu'il fût près de deux heures du matin, nous vîmes des groupes
|
|
|
327 |
S'arrêter dans les rues pour nous voir passer, mais nous filions si
|
|
|
328 |
vite qu'en un clin d'oeil nous avions dépassé Montréal et ses
|
|
|
329 |
faubourgs, et alors je commençai à compter les clochers: la
|
|
|
330 |
Longue-Pointe, la Pointe-aux-Trembles, Repentigny, Saint-Sulpice, et
|
|
|
331 |
enfin les deux flèches argentées de Lavaltrie qui dominaient le vert
|
|
|
332 |
sommet des grands pins du domaine.
|
|
|
333 |
|
|
|
334 |
--Attention! vous autres, nous cria Baptiste. Nous allons atterrir à
|
|
|
335 |
l'entrée du bois, dans le champ de mon parrain, Jean-Jean Gabriel, et
|
|
|
336 |
nous nous rendrons ensuite à pied pour aller surprendre nos
|
|
|
337 |
connaissances dans quelque fricot ou quelque danse du voisinage.
|
|
|
338 |
|
|
|
339 |
Qui fut dit fut fait, et cinq minutes plus tard notre canot reposait
|
|
|
340 |
dans un banc de neige à l'entrée du bois de Jean-Jean Gabriel; et
|
|
|
341 |
nous partîmes tous les huit à la file pour nous rendre au village. Ce
|
|
|
342 |
n'était pas une mince besogne car il n'y avait pas de chemin battu et
|
|
|
343 |
nous avions de la neige jusqu'au califourchon. Baptiste qui était
|
|
|
344 |
plus effronté que les autres s'en alla frapper à la porte de la
|
|
|
345 |
maison de son parrain où l'on apercevait encore de la lumière, mais
|
|
|
346 |
il n'y trouva qu'une fille _engagère_ qui lui annonça que les
|
|
|
347 |
vieilles gens étaient à un _snaque_ chez le père Robillard, mais
|
|
|
348 |
que les farauds et les filles de la paroisse étaient presque tous
|
|
|
349 |
rendus chez Batissette Augé, à la Petite-Misère en bas de
|
|
|
350 |
Contrecoeur, de l'autre côté du fleuve, là où il y avait un rigodon
|
|
|
351 |
du jour de l'an.
|
|
|
352 |
|
|
|
353 |
--Allons au rigodon, chez Batissette Augé, nous dit Baptiste, on est
|
|
|
354 |
certain d'y rencontrer nos blondes.
|
|
|
355 |
|
|
|
356 |
--Allons chez Batissette!
|
|
|
357 |
|
|
|
358 |
Et nous retournâmes au canot, tout en nous mettant mutuellement en
|
|
|
359 |
garde sur le danger qu'il y avait de prononcer certaines paroles et
|
|
|
360 |
de prendre un coup de trop, car il fallait reprendre la route des
|
|
|
361 |
chantiers et y arriver avant six heures du matin, sans quoi nous
|
|
|
362 |
étions flambés comme des carcajous, et le diable nous emportait au
|
|
|
363 |
fin fond des enfers.
|
|
|
364 |
|
|
|
365 |
Acabris! Acabras! Acabram!
|
|
|
366 |
Fais-nous voyager par-dessus les montagnes!
|
|
|
367 |
|
|
|
368 |
cria de nouveau Baptiste. Et nous voilà repartis pour la
|
|
|
369 |
Petite-Misère, en naviguant en l'air comme des renégats que nous
|
|
|
370 |
étions tous. En deux tours d'aviron, nous avions traversé le fleuve
|
|
|
371 |
et nous étions rendus chez Batissette Augé dont la maison était tout
|
|
|
372 |
illuminée. On entendait vaguement, au dehors, les sons du violon et
|
|
|
373 |
les éclats de rire des danseurs dont on voyait les ombres se
|
|
|
374 |
trémousser, à travers les vitres couvertes de givre. Nous cachâmes
|
|
|
375 |
notre canot derrière les tas de bourdillons qui bordaient la rive,
|
|
|
376 |
car la glace avait refoulé, cette année-là.
|
|
|
377 |
|
|
|
378 |
--Maintenant, nous répéta Baptiste, pas de bêtises, les amis, et
|
|
|
379 |
attention à vos paroles. Dansons comme des perdus, mais pas un seul
|
|
|
380 |
verre de Molson, ni de jamaïque, vous m'entendez! Et au premier
|
|
|
381 |
signe, suivez-moi tous, car il faudra repartir sans attirer
|
|
|
382 |
l'attention.
|
|
|
383 |
|
|
|
384 |
Et nous allâmes frapper à la porte.
|
|
|
385 |
|
|
|
386 |
V
|
|
|
387 |
|
|
|
388 |
Le père Batissette vint ouvrir lui-même et nous fûmes reçus à bras
|
|
|
389 |
ouverts par les invités que nous connaissions presque tous.
|
|
|
390 |
|
|
|
391 |
Nous fûmes d'abord assaillis de questions:
|
|
|
392 |
|
|
|
393 |
--D'où venez-vous?
|
|
|
394 |
|
|
|
395 |
--Je vous croyais dans les chantiers!
|
|
|
396 |
|
|
|
397 |
--Vous arrivez bien tard!
|
|
|
398 |
|
|
|
399 |
--Venez prendre une larme!
|
|
|
400 |
|
|
|
401 |
Ce fut encore Baptiste qui nous tira d'affaire en prenant la parole:
|
|
|
402 |
|
|
|
403 |
--D'abord, laissez-nous nous décapoter et puis ensuite laissez-nous
|
|
|
404 |
danser. Nous sommes venus exprès pour ça. Demain matin, je répondrai
|
|
|
405 |
à toutes vos questions et nous vous raconterons tout ce que vous
|
|
|
406 |
voudrez.
|
|
|
407 |
|
|
|
408 |
Pour moi j'avais déjà reluqué Liza Guimbette qui était faraudée par
|
|
|
409 |
le p'tit Boisjoli de Lanoraie. Je m'approchai d'elle pour la saluer
|
|
|
410 |
et pour lui demander l'avantage de la prochaine qui était un _reel_
|
|
|
411 |
à quatre. Elle accepta avec un sourire qui me fit oublier que j'avais
|
|
|
412 |
risqué le salut de mon âme pour avoir le plaisir de me trémousser et
|
|
|
413 |
de battre des ailes de pigeon en sa compagnie. Pendant deux heures de
|
|
|
414 |
temps, une danse n'attendait pas l'autre et ce n'est pas pour me
|
|
|
415 |
vanter si je vous dis que dans ce temps-là, il n'y avait pas mon
|
|
|
416 |
pareil à dix lieues à la ronde pour la gigue simple ou la voleuse.
|
|
|
417 |
Mes camarades, de leur côté, s'amusaient comme des lurons, et tout ce
|
|
|
418 |
que je puis vous dire, c'est que les garçons d'habitants étaient
|
|
|
419 |
fatigués de nous autres, lorsque quatre heures sonnèrent à la
|
|
|
420 |
pendule. J'avais cru apercevoir Baptiste Durand qui s'approchait du
|
|
|
421 |
buffet où les hommes prenaient des nippes de whisky blanc, de temps
|
|
|
422 |
en temps, mais j'étais tellement occupé avec ma partenaire que je
|
|
|
423 |
n'y portai pas beaucoup d'attention. Mais maintenant que l'heure de
|
|
|
424 |
remonter en canot était arrivée, je vis clairement que Baptiste avait
|
|
|
425 |
pris un coup de trop et je fus obligé d'aller le prendre par le bras
|
|
|
426 |
pour le faire sortir avec moi en faisant signe aux autres de se
|
|
|
427 |
préparer à nous suivre sans attirer l'attention des danseuses. Nous
|
|
|
428 |
sortîmes donc les uns après les autres sans faire semblant de rien
|
|
|
429 |
et, cinq minutes plus tard, nous étions remontés en canot, après
|
|
|
430 |
avoir quitté le bal comme des sauvages, sans dire bonjour à personne,
|
|
|
431 |
pas même à Liza que j'avais invitée pour danser un _foin_. J'ai
|
|
|
432 |
toujours pensé que c'était cela qui l'avait décidée à me trigauder
|
|
|
433 |
et à épouser le petit Boisjoli sans même m'inviter à ses noces, la
|
|
|
434 |
bougresse. Mais pour revenir à notre canot, je vous avoue que nous
|
|
|
435 |
étions rudement embêtés de voir que Baptiste Durand avait bu un
|
|
|
436 |
coup car c'était lui qui nous gouvernait et nous n'avions juste que
|
|
|
437 |
le temps de revenir au chantier pour six heures du matin, avant
|
|
|
438 |
le réveil des hommes qui ne travaillaient pas le jour du jour de
|
|
|
439 |
l'an. La lune était disparue et il ne faisait plus aussi clair
|
|
|
440 |
qu'auparavant et ce n'est pas sans crainte que je pris ma position à
|
|
|
441 |
l'avant du canot, bien décidé à avoir l'oeil sur la route que nous
|
|
|
442 |
allions suivre. Avant de nous enlever dans les airs, je me retournai
|
|
|
443 |
et je dis à Baptiste:
|
|
|
444 |
|
|
|
445 |
--Attention! là, mon vieux. Pique tout droit sur la montagne de
|
|
|
446 |
Montréal, aussitôt que tu pourras l'apercevoir.
|
|
|
447 |
|
|
|
448 |
--Je connais mon affaire, répliqua Baptiste, et mêle-toi des tiennes!
|
|
|
449 |
|
|
|
450 |
Et avant que j'aie eu le temps de répliquer:
|
|
|
451 |
|
|
|
452 |
Acabris! Acabras! Acabram!
|
|
|
453 |
Fais-nous voyager par-dessus les montagnes!
|
|
|
454 |
|
|
|
455 |
VI
|
|
|
456 |
|
|
|
457 |
Et nous voilà repartis à toute vitesse. Mais il devint aussitôt
|
|
|
458 |
évident que notre pilote n'avait plus la main aussi sûre, car le
|
|
|
459 |
canot décrivait des zigzags inquiétants. Nous ne passâmes pas à cent
|
|
|
460 |
pieds du clocher de Contrecoeur et au lieu de nous diriger à l'ouest,
|
|
|
461 |
vers Montréal, Baptiste nous fit prendre les bordées vers la rivière
|
|
|
462 |
Richelieu. Quelques instants plus tard, nous passâmes par-dessus la
|
|
|
463 |
montagne de Beloeil et il ne s'en manqua pas de dix pieds que l'avant
|
|
|
464 |
du canot n'allât se briser sur la grande croix de tempérance que
|
|
|
465 |
l'évêque de Québec avait plantée là.
|
|
|
466 |
|
|
|
467 |
--À droite! Baptiste! à droite! mon vieux, car tu vas nous envoyer
|
|
|
468 |
chez le diable, si tu ne gouvernes pas mieux que ça!
|
|
|
469 |
|
|
|
470 |
Et Baptiste fit instinctivement tourner le canot vers la droite en
|
|
|
471 |
mettant le cap sur la montagne de Montréal que nous apercevions déjà
|
|
|
472 |
dans le lointain. J'avoue que la peur commençait à me tortiller, car
|
|
|
473 |
si Baptiste continuait à nous conduire de travers, nous étions
|
|
|
474 |
flambés comme des gorets qu'on grille après la boucherie. Et je vous
|
|
|
475 |
assure que la dégringolade ne se fit pas attendre, car au moment où
|
|
|
476 |
nous passions au-dessus de Montréal, Baptiste nous fit prendre une
|
|
|
477 |
_sheer_ et, avant d'avoir eu le temps de m'y préparer, le canot
|
|
|
478 |
s'enfonçait dans un banc de neige, dans une éclaircie, sur le flanc
|
|
|
479 |
de la montagne. Heureusement que c'était dans la neige molle, que
|
|
|
480 |
personne n'attrapa de mal et que le canot ne fut pas brisé. Mais à
|
|
|
481 |
peine étions-nous sortis de la neige que voilà Baptiste qui commence
|
|
|
482 |
à sacrer comme un possédé et qui déclare qu'avant de repartir pour la
|
|
|
483 |
Gatineau il veut descendre en ville prendre un verre. J'essayai de
|
|
|
484 |
raisonner avec lui, mais allez donc faire entendre raison à un
|
|
|
485 |
ivrogne qui veut se mouiller la luette. Alors, rendu à bout de
|
|
|
486 |
patience, et plutôt que de laisser nos âmes au diable qui se léchait
|
|
|
487 |
déjà les babines en nous voyant dans l'embarras, je dis un mot à mes
|
|
|
488 |
autres compagnons qui avaient aussi peur que moi, et nous nous jetons
|
|
|
489 |
tous sur Baptiste que nous terrassons, sans lui faire de mal, et que
|
|
|
490 |
nous plaçons ensuite au fond du canot,--après l'avoir ligoté comme un
|
|
|
491 |
bout de saucisse et lui avoir mis un bâillon pour l'empêcher de
|
|
|
492 |
prononcer des paroles dangereuses, lorsque nous serions en l'air. Et:
|
|
|
493 |
|
|
|
494 |
Acabris! Acabras! Acabram!
|
|
|
495 |
|
|
|
496 |
nous voilà repartis sur un train de tous les diables, car nous
|
|
|
497 |
n'avions plus qu'une heure pour nous rendre au chantier de la
|
|
|
498 |
Gatineau. C'est moi qui gouvernais, cette fois-là, et je vous assure
|
|
|
499 |
que j'avais l'oeil ouvert et le bras solide. Nous remontâmes la
|
|
|
500 |
rivière Outaouais comme une poussière jusqu'à la Pointe à Gatineau et
|
|
|
501 |
de là nous piquâmes au nord vers le chantier. Nous n'en étions plus
|
|
|
502 |
qu'à quelques lieues, quand voilà-t-il pas cet animal de Baptiste qui
|
|
|
503 |
se détortille de la corde avec laquelle nous l'avions ficelé, qui
|
|
|
504 |
s'arrache son bâillon et qui se lève tout droit, dans le canot, en
|
|
|
505 |
lâchant un sacre qui me fit frémir jusque dans la pointe des cheveux.
|
|
|
506 |
Impossible de lutter contre lui dans le canot sans courir le risque
|
|
|
507 |
de tomber d'une hauteur de deux ou trois cents pieds, et l'animal
|
|
|
508 |
gesticulait comme Lin perdu en nous menaçant tous de son aviron qu'il
|
|
|
509 |
avait saisi et qu'il faisait tournoyer sur nos têtes, en faisant le
|
|
|
510 |
moulinet comme un Irlandais avec son _shilelagh_. La position était
|
|
|
511 |
terrible, comme vous le comprenez bien. Heureusement que nous
|
|
|
512 |
arrivions, mais j'étais tellement excité, que par une fausse
|
|
|
513 |
manoeuvre que je fis pour éviter l'aviron de Baptiste, le canot
|
|
|
514 |
heurta la tête d'un gros pin et que nous voilà tous précipités en
|
|
|
515 |
bas, dégringolant de branche en branche comme des perdrix que l'on
|
|
|
516 |
tue dans les épinettes. Je ne sais pas combien je mis de temps à
|
|
|
517 |
descendre jusqu'en bas car je perdis connaissance avant d'arriver, et
|
|
|
518 |
mon dernier souvenir était comme celui d'un homme qui rêve qu'il
|
|
|
519 |
tombe dans un puits qui n'a pas de fond.
|
|
|
520 |
|
|
|
521 |
VII
|
|
|
522 |
|
|
|
523 |
Vers les huit heures du matin, je m'éveillai dans mon lit dans la
|
|
|
524 |
cabane, où nous avaient transportés des bûcherons qui nous avaient
|
|
|
525 |
trouvés sans connaissance, enfoncés jusqu'au cou dans un banc de
|
|
|
526 |
neige du voisinage. Heureusement que personne ne s'était cassé les
|
|
|
527 |
reins mais je n'ai pas besoin de vous dire que j'avais les côtes sur
|
|
|
528 |
le long comme un homme qui a couché sur les ravalements pendant toute
|
|
|
529 |
une semaine, sans parler d'un _blackeye_ et de deux ou trois
|
|
|
530 |
déchirures sur les mains et dans la figure. Enfin, le principal,
|
|
|
531 |
c'est que le diable ne nous avait pas tous emportés et je n'ai pas
|
|
|
532 |
besoin de vous dire que je ne m'empressai pas de démentir ceux qui
|
|
|
533 |
prétendirent qu'ils m'avaient trouvé, avec Baptiste et les six
|
|
|
534 |
autres, tous saouls comme des grives, et en train de cuver notre
|
|
|
535 |
jamaïque dans un banc de neige des environs. C'était déjà pas si beau
|
|
|
536 |
d'avoir risqué de vendre son âme au diable, pour s'en vanter parmi
|
|
|
537 |
les camarades; et ce n'est que bien des années plus tard que je
|
|
|
538 |
racontai l'histoire telle qu'elle m'était arrivée.
|
|
|
539 |
|
|
|
540 |
Tout ce que je puis vous dire, mes amis, c'est que ce n'est pas si
|
|
|
541 |
drôle qu'on le pense que d'aller voir sa blonde en canot d'écorce, en
|
|
|
542 |
plein coeur d'hiver, en courant la chasse-galerie; surtout si vous
|
|
|
543 |
avez un maudit ivrogne qui se mêle de gouverner. Si vous m'en croyez,
|
|
|
544 |
vous attendrez à l'été prochain pour aller embrasser vos p'tits
|
|
|
545 |
coeurs, sans courir le risque de voyager aux dépens du diable.
|
|
|
546 |
|
|
|
547 |
Et Joe le _cook_ plongea sa micouane dans la mélasse bouillonnante
|
|
|
548 |
aux reflets dorés, et déclara que la tire était cuite à point et
|
|
|
549 |
qu'il n'y avait plus qu'à l'étirer.
|
|
|
550 |
|
|
|
551 |
|
|
|
552 |
|
|
|
553 |
LE LOUP-GAROU
|
|
|
554 |
|
|
|
555 |
Oui! Vous êtes tous des fins-fins, les avocats d Montréal, pour vous
|
|
|
556 |
moquer des loups-garous. Il es vrai que le diable ne fait pas tant de
|
|
|
557 |
cérémonies avec vous autres et qu'il est si sûr de son affaire, qu'il
|
|
|
558 |
n'a pas besoin de vous faire courir la prétentaine pour vous attraper
|
|
|
559 |
par le chignon du cou, à l'heure qui lui conviendra.
|
|
|
560 |
|
|
|
561 |
--Voyons, père Brindamour, ne vous fâchez pas, et si vous avez vu des
|
|
|
562 |
loups-garous, racontez-nous ça.
|
|
|
563 |
|
|
|
564 |
C'était pendant la dernière lutte électorale de Richelieu, entre
|
|
|
565 |
Bruneau et Morgan, dans une salle du comité du Pot-au-beurre, en bas
|
|
|
566 |
de Sorel. Les cabaleurs révisaient les listes et faisaient des cours
|
|
|
567 |
d'économie politique aux badauds qui prétendaient s'intéresser à
|
|
|
568 |
leurs arguments, pour attraper de temps en temps un p'tit coup de
|
|
|
569 |
whisky blanc à la santé de monsieur Morgan.
|
|
|
570 |
|
|
|
571 |
Dans une salle basse, remplie de fumée, assis sur des bancs grossiers
|
|
|
572 |
autour d'une table de bois de sapin brut, vingt-cinq à trente
|
|
|
573 |
gaillards des alentours causaient politique sous la haute direction
|
|
|
574 |
d'un étudiant en droit qui pontifiait, flanqué de quatre ou cinq
|
|
|
575 |
exemplaires du Hansard et des derniers livres bleus des ministères
|
|
|
576 |
d'Ottawa.
|
|
|
577 |
|
|
|
578 |
Le père Pierriche Brindamour en était rendu au paroxysme d'un
|
|
|
579 |
enthousiasme échevelé et criait comme un possédé:
|
|
|
580 |
|
|
|
581 |
--Hourrah pour monsieur Morgan! et que le diable emporte tous les
|
|
|
582 |
rouges de Sorel; c'est une bande de coureux de loup-garoux.
|
|
|
583 |
|
|
|
584 |
Un éclat de rire formidable accueillit cette frasque du père
|
|
|
585 |
Pierriche et comme on le savait bavard, à ses heures d'enthousiasme,
|
|
|
586 |
on résolut de le faire causer.
|
|
|
587 |
|
|
|
588 |
--Des coureux de loup-garou! Allons donc M. Brindamour, est-ce que
|
|
|
589 |
vous croyez encore à ces blagues-là, dans le rang du Pot-au-beurre?
|
|
|
590 |
|
|
|
591 |
C'est alors que le vieillard riposta en s'attaquant au manque de vertu
|
|
|
592 |
et d'orthodoxie des avocats en général et de ceux de Montréal en
|
|
|
593 |
particulier.
|
|
|
594 |
|
|
|
595 |
--Ah ben oui! vous êtes tous pareils, vous autres les avocats, et si
|
|
|
596 |
je vous demandais seulement ce que c'est qu'un loup-garou, vous
|
|
|
597 |
seriez ben en peine de me le dire. Quand je dis que tous les rouges
|
|
|
598 |
de Sorel courent le loup-garou, c'est une manière de parler, car vous
|
|
|
599 |
devriez savoir qu'il faut avoir passé sept ans sans aller à confesse,
|
|
|
600 |
pour que le diable puisse s'emparer d'un homme et lui faire pousser
|
|
|
601 |
du poil en dedans. Je suppose que vous ne savez même pas qu'un homme
|
|
|
602 |
qui court le loup-garou a la couenne comme une peau de loup revirée
|
|
|
603 |
à l'envers, avec le poil en dedans. Un sauvage de Saint-François
|
|
|
604 |
connaît ça, mais un avocat de Montréal, ça peut bavasser sur la
|
|
|
605 |
politique, mais en dehors de ça, faut pas lui demander grand-chose
|
|
|
606 |
sur les choses sérieuses et sur ce qui concerne les habitants.
|
|
|
607 |
|
|
|
608 |
--C'est vrai, répondirent quelques farceurs qui se rangeaient avec le
|
|
|
609 |
père Pierriche, contre l'avocat en herbe.
|
|
|
610 |
|
|
|
611 |
--Oui! tout ça, c'est très bien, riposta l'étudiant dans le but de
|
|
|
612 |
pousser Pierriche à bout, mais ça n'est pas une véritable histoire de
|
|
|
613 |
loup-garou. En avez-vous jamais vu, vous, un loup-garou, M.
|
|
|
614 |
Brindamour? C'est cela que je voudrais savoir.
|
|
|
615 |
|
|
|
616 |
--Oui, j'en ai vu un loup-garou, pas un seul, mais vingt-cinq, et si
|
|
|
617 |
je vous rencontrais seulement sur le bord d'un fossé, dans une talle
|
|
|
618 |
de hart-rouge après neuf heures du soir, je gagerais que vous auriez
|
|
|
619 |
le poil aussi long qu'un loup, vous qui parlez, car ça vous
|
|
|
620 |
embêterait ben de me montrer votre billet de confession. Le plus que
|
|
|
621 |
ça pourrait être ce serait un mauvais billet de pâques de renard. Ah!
|
|
|
622 |
on vous connaît les gens de Montréal. Faut pas venir nous pousser des
|
|
|
623 |
pointes, parce que vous êtes plus éduqués que nous autres.
|
|
|
624 |
|
|
|
625 |
--Oui! oui, tout ça, c'est bien beau mais c'est pour nous endormir
|
|
|
626 |
que vous blaguez comme ça. Allez dire ça aux gens de Bruneau. Ce qui
|
|
|
627 |
me faut à moi c'est des preuves, et si vous savez une histoire de
|
|
|
628 |
loup-garou, racontez-la, car on va finir par croire que vous n'en
|
|
|
629 |
savez pas et que vous voulez vous moquer de nous autres.
|
|
|
630 |
|
|
|
631 |
--Oui-da! oui. Eh ben j'en ai une histoire et je vas vous la conter,
|
|
|
632 |
mais à une condition: vous allez nous faire servir un gallon de
|
|
|
633 |
whisky d'élection pour que nous buvions à la santé de monsieur
|
|
|
634 |
Morgan, notre candidat.
|
|
|
635 |
|
|
|
636 |
La proposition fut agréée et le p'tit lait électoral fut versé à la
|
|
|
637 |
ronde, haussant d'un cran l'enthousiasme déjà surchauffé de cet
|
|
|
638 |
auditoire désintéressé!
|
|
|
639 |
|
|
|
640 |
Et après avoir constaté qu'il ne restait plus une goutte de liquide
|
|
|
641 |
au fond de la mesure d'un gallon qu'on avait placé sur une pile de
|
|
|
642 |
littérature électorale, au beau milieu de la table, Pierriche
|
|
|
643 |
Brindamour prit la parole:
|
|
|
644 |
|
|
|
645 |
C'est pas pour un verre de whisky du gouvernement que je voudrais
|
|
|
646 |
vous conter une menterie. Il me faudrait quelque chose de plus
|
|
|
647 |
sérieux que ça que je me mette en conscience en temps d'élection. Les
|
|
|
648 |
gros bonnets se vendent trop cher à Ottawa comme à Québec, pour que
|
|
|
649 |
les gens du comté de Sorel passent pour gâter les prix. Je vous dirai
|
|
|
650 |
donc la vérité et rien que la vérité, comme on dit à la cour de Sorel
|
|
|
651 |
quand on est appelé comme témoin. Pour des loups-garous, j'en ai vu
|
|
|
652 |
assez pour faire un régiment, dans mon jeune temps, lorsque je
|
|
|
653 |
naviguais l'été à bord des bateaux et que je faisais la pêche au
|
|
|
654 |
petit poisson, l'hiver, aux chenaux des Trois-Rivières; mais je vous
|
|
|
655 |
le dirai bien que j'en ai jamais délivré. J'avais bien douze ou
|
|
|
656 |
treize ans et j'étais _cook_ à bord d'un chaland avec mon défunt
|
|
|
657 |
père qui était capitaine. C'était le jour de la Toussaint et nous
|
|
|
658 |
montions de Québec avec une cargaison de charbon, par une grande
|
|
|
659 |
brise de nord-est. Nous avions dépassé le lac Saint-Pierre et sur les
|
|
|
660 |
huit heures du soir nous nous trouvions à la tête du lac. Il faisait
|
|
|
661 |
noir comme le loup et il brumassait même un peu, ce qui nous
|
|
|
662 |
empêchait de bien distinguer le phare de l'île de Grâce. J'étais de
|
|
|
663 |
vigie à l'avant et mon défunt père était à la barre. Vous savez que
|
|
|
664 |
l'entrée du chenal n'est pas large et qu'il faut ouvrir l'oeil pour ne
|
|
|
665 |
pas s'échouer. Il faisait une bonne brise et nous avions pris notre
|
|
|
666 |
perroquet et notre hunier, ce qui ne nous empêchait pas de monter
|
|
|
667 |
grand train sur notre grande voile. Tout à coup le temps parut
|
|
|
668 |
s'éclaircir et nous aperçûmes sur la rive de l'île de Grâce, que nous
|
|
|
669 |
rasions en montant, un grand feu de sapinages autour duquel dansaient
|
|
|
670 |
une vingtaine de possédés qui avaient des têtes et des queues de loup
|
|
|
671 |
et dont les yeux brillaient comme des tisons. Des ricanements
|
|
|
672 |
terribles arrivaient jusqu'à nous et on pouvait apercevoir vaguement
|
|
|
673 |
le corps d'un homme couché par terre et que quelques maudits étaient
|
|
|
674 |
en train de découper pour en faire un fricot. C'était une ronde de
|
|
|
675 |
loups-garous que le diable avait réunis pour leur faire boire du sang
|
|
|
676 |
de chrétien et leur faire manger de la viande fraîche. Je courus à
|
|
|
677 |
l'arrière pour attirer l'attention de mon défunt père et de Baptiste
|
|
|
678 |
Lafleur, le matelot qui naviguait avec nous, mais qui n'était pas de
|
|
|
679 |
quart à ce moment-là. Ils avaient déjà aperçu le pique-nique des
|
|
|
680 |
loups-garous. Baptiste avait pris la barre et mon défunt père était
|
|
|
681 |
en train de charger son fusil pour tirer sur les possédés qui
|
|
|
682 |
continuaient à crier comme des perdus en sautant en rond autour du
|
|
|
683 |
feu. Il fallait se dépêcher car le bateau filait bon train devant le
|
|
|
684 |
nord-est.
|
|
|
685 |
|
|
|
686 |
--Vite! Pierriche, vite! donne-moi la branche de rameau bénit, qu'il
|
|
|
687 |
y a à la tête de mon lit, dans la cabine. Tu trouveras aussi un
|
|
|
688 |
trèfle à quatre feuilles dans un livre de prières, et puis prends
|
|
|
689 |
deux balles et sauce-les dans l'eau bénite. Vite, dépêche-toi!
|
|
|
690 |
|
|
|
691 |
Je trouvai bien le rameau bénit, mais je ne pus mettre la main sur le
|
|
|
692 |
trèfle à quatre feuilles et dans ma précipitation je renversai le
|
|
|
693 |
petit bénitier sans pouvoir saucer les balles dedans.
|
|
|
694 |
|
|
|
695 |
Mon père pulvérisa le rameau sec entre ses doigts et s'en servit pour
|
|
|
696 |
bourrer son fusil, mais je n'osai lui avouer que le trèfle à quatre
|
|
|
697 |
feuilles n'était pas là et que les balles n'avaient pas été mouillées
|
|
|
698 |
dans l'eau bénite. Il mit les deux balles dans le canon, fit un grand
|
|
|
699 |
signe de croix et visa dans le tas de mécréants.
|
|
|
700 |
|
|
|
701 |
Le coup partit, mais c'est comme s'il avait chargé son fusil avec des
|
|
|
702 |
pois et les loups-garous continuèrent à danser et à ricaner, en nous
|
|
|
703 |
montrant du doigt.
|
|
|
704 |
|
|
|
705 |
Les maudits! dit mon défunt père, je vais essayer encore une fois.
|
|
|
706 |
|
|
|
707 |
Et il rechargea son fusil et en guise de balle il fourra son chapelet
|
|
|
708 |
dans le canon.
|
|
|
709 |
|
|
|
710 |
Et paf!
|
|
|
711 |
|
|
|
712 |
Cette fois le coup avait porté! Le feu s'éteignit sur la rive et les
|
|
|
713 |
loups-garous s'enfuirent dans les bois en poussant des cris à faire
|
|
|
714 |
frémir un cabaleur d'élections.
|
|
|
715 |
|
|
|
716 |
Les graines du chapelet les avaient évidemment rendus malades et les
|
|
|
717 |
avaient dispersés, mais comme c'était un chapelet neuf qui n'avait
|
|
|
718 |
pas encore été bénit, mon défunt père était d'opinion qu'il n'avait
|
|
|
719 |
pas réussi à les délivrer et qu'ils iraient sans doute continuer leur
|
|
|
720 |
sabbat sur un autre point de l'île.
|
|
|
721 |
|
|
|
722 |
Ce qui avait empêché le premier coup de porter, c'est que le fusil
|
|
|
723 |
n'avait pas été bourré avec le trèfle à quatre feuilles et que les
|
|
|
724 |
balles n'avaient pas été plongées dans l'eau bénite.
|
|
|
725 |
|
|
|
726 |
--Hein! qu'est-ce que vous dites de ça, M. l'avocat. J'en ai-t-y vu
|
|
|
727 |
des loups-garous? continue Pierriche Brindamour.
|
|
|
728 |
|
|
|
729 |
--Oui! L'histoire n'est pas mauvaise, mais je trouve que vous les
|
|
|
730 |
avez vus un peu de loin et qu'il y a bien longtemps de ça. Si la
|
|
|
731 |
chose s'était passée l'automne dernier, je croirais que ce sont les
|
|
|
732 |
membres du Club de pêche de Phaneuf et de Joe Riendeau de Montréal
|
|
|
733 |
que vous avez aperçus sur l'île de Grâce en train de courir la
|
|
|
734 |
galipette. Vous avez dit vous-même que tous les rouges étaient des
|
|
|
735 |
coureux de loup-garou et vous savez bien, M. Brindamour, qu'il n'y a
|
|
|
736 |
pas de bleus dans ce club-là!
|
|
|
737 |
|
|
|
738 |
--Ah! vous vous moquez de mon histoire sans doute que c'était en
|
|
|
739 |
temps d'élection et que j'avais pris un coup de trop du whisky du
|
|
|
740 |
candidat de ce temps-là. Eh bien! arrêtez un peu, je n'ai pas fini et
|
|
|
741 |
j'en ai une autre que mon défunt père m'a racontée, ce soir-là, en
|
|
|
742 |
montant à Montréal à bord de son bateau. C'est une histoire qui lui
|
|
|
743 |
est arrivée à lui-même et je vous avertis d'avance que je me fâcherai
|
|
|
744 |
un peu sérieusement si vous faites seulement semblant d'en douter.
|
|
|
745 |
|
|
|
746 |
Mon défunt père, dans son jeune temps, faisait la chasse avec les
|
|
|
747 |
sauvages de Saint-François dans le haut du Saint-Maurice et dans le
|
|
|
748 |
pays de la Matawan. C'était un luron qui n'avait pas froid aux yeux
|
|
|
749 |
et, entre nous, j'peux bien vous dire qu'il n'haïssait pas les
|
|
|
750 |
sauvagesses. Le curé de la mission des Abénakis l'avait averti
|
|
|
751 |
deux ou trois fois de bien prendre garde à lui, car les sauvages
|
|
|
752 |
pourraient lui faire un mauvais parti, s'ils l'attrapaient à rôder
|
|
|
753 |
autour de leurs cabanes. Mais les coureurs des bois de ce temps-là ne
|
|
|
754 |
craignaient pas grand-chose et, ma foi, vous autres, les godelureaux
|
|
|
755 |
de Montréal, vous savez bien qu'il faut que jeunesse se passe. Mon
|
|
|
756 |
défunt père était donc parti pour aller faire la chasse au castor,
|
|
|
757 |
au rat musqué et au carcajou dans le haut du Saint-Maurice. Une fois
|
|
|
758 |
rendu là, il avait campé avec les Abénakis, et sa cabane de sapinages
|
|
|
759 |
était à peine couverte de neige qu'il avait déjà jeté l'oeil sur une
|
|
|
760 |
belle sauvagesse qui avait suivi son père à la chasse. C'était une
|
|
|
761 |
belle fille, une belle! mais elle passait pour être sorcière dans la
|
|
|
762 |
tribu et elle se faisait craindre de tous les chasseurs qui n'osaient
|
|
|
763 |
l'approcher. Mon défunt père qui était un brave se piqua au jeu et,
|
|
|
764 |
comme il parlait couramment sauvage, il commença à conter fleurette à
|
|
|
765 |
la sauvagesse. Le père de la belle faisait des absences de deux ou
|
|
|
766 |
trois jours pour aller tendre ses pièges et ses attrapes, et pendant
|
|
|
767 |
ce temps-là, les choses allaient rondement. Il faut vous dire que
|
|
|
768 |
la sauvagesse était une v'limeuse de payenne qui n'allait jamais à
|
|
|
769 |
l'église de Saint-François et on prétendait même qu'elle n'avait
|
|
|
770 |
jamais été baptisée. Pas besoin de vous dire tout au long comment
|
|
|
771 |
les choses se passèrent, mais mon défunt père finit par obtenir un
|
|
|
772 |
rendez-vous, à quelques arpents du camp, sur le coup de minuit d'un
|
|
|
773 |
dimanche au soir.
|
|
|
774 |
|
|
|
775 |
Il trouva bien l'heure un peu singulière et le jour un peu suspect,
|
|
|
776 |
mais quand on est amoureux on passe par-dessus bien des choses.
|
|
|
777 |
Il se rendit donc à l'endroit désigné avant l'heure et il fumait
|
|
|
778 |
tranquillement sa pipe pour prendre patience, lorsqu'il entendit du
|
|
|
779 |
bruit dans la fardoche. Il s'imagina que c'était sa sauvagesse qui
|
|
|
780 |
s'approchait, mais il changea bientôt d'idée en apercevant deux yeux
|
|
|
781 |
qui brillaient comme des _fifollets_ et qui le fixaient d'une
|
|
|
782 |
manière étrange. Il crut d'abord que c'était un chat sauvage ou
|
|
|
783 |
un carcajou, et il eut juste le temps d'épauler son fusil qu'il
|
|
|
784 |
ne quittait jamais et d'envoyer une balle entre les deux yeux
|
|
|
785 |
de l'animal qui s'avançait en rampant dans la neige et sous les
|
|
|
786 |
broussailles. Mais il avait manqué son coup et, avant qu'il eut le
|
|
|
787 |
temps de se garer, la bête était sur lui, dressée sur ses pattes de
|
|
|
788 |
derrière et tâchant de 'lentourer avec ses pattes de devant. C'était
|
|
|
789 |
un loup, mais un loup immense, comme mon défunt père n'en avait
|
|
|
790 |
jamais vu. Il sortit son couteau de chasse et l'idée lui vint qu'il
|
|
|
791 |
avait affaire à un loup-garou. Il savait que la seule manière de se
|
|
|
792 |
débarrasser de ces maudites bêtes-là, c'était de leur tirer du sang
|
|
|
793 |
en leur faisant une blessure, dans le front, en forme de croix. C'est
|
|
|
794 |
ce qu'il tenta de faire, mais le loup-garou se défendait comme un
|
|
|
795 |
damné qu'il était, et mon défunt père essaya vainement de lui plonger
|
|
|
796 |
son couteau dans le corps, puisqu'il ne pouvait pas parvenir à le
|
|
|
797 |
délivrer. Mais la pointe du couteau pliait chaque fois comme s'il eut
|
|
|
798 |
frappé dans un côté de cuir à semelle. La lutte se prolongeait et
|
|
|
799 |
devenait terrible et dangereuse. Le loup-garou déchirait les flancs
|
|
|
800 |
de mon défunt père avec ses longues griffes lorsque celui-ci, d'un
|
|
|
801 |
coup de son couteau qui coupait comme un rasoir, réussit à lui
|
|
|
802 |
enlever une patte de devant. La bête poussa un hurlement qui
|
|
|
803 |
ressemblait au cri d'une femme qu'on égorge et disparut dans la
|
|
|
804 |
forêt. Mon défunt père n'osa pas la poursuivre, mais il mit la
|
|
|
805 |
patte dans son sac et rentra au camp pour panser ses blessures qui,
|
|
|
806 |
bien que douloureuses, ne présentaient cependant aucun danger. Le
|
|
|
807 |
lendemain, lorsqu'il s'informa de la sauvagesse, il apprit qu'elle
|
|
|
808 |
était partie, pendant la nuit, avec son père, et personne ne
|
|
|
809 |
connaissait la route qu'ils avaient prise. Mais jugez de l'étonnement
|
|
|
810 |
de mon défunt père lorsqu'en fouillant dans son sac pour y chercher
|
|
|
811 |
une patte de loup, il y trouva une main de sauvagesse, coupée juste
|
|
|
812 |
au-dessus du poignet. C'était tout bonnement la main de la coquine
|
|
|
813 |
qui s'était transformée en loup-garou pour boire son sang et
|
|
|
814 |
l'envoyer chez le diable sans lui donner seulement le temps de faire
|
|
|
815 |
un acte de contrition. Mon père ne parla pas de la chose aux sauvages
|
|
|
816 |
du camp, mais son premier soin, en descendant à Saint-François, le
|
|
|
817 |
printemps suivant, fut de s'informer de la sauvagesse qui était
|
|
|
818 |
revenue au village, prétendant avoir perdu la main droite dans un
|
|
|
819 |
piège à carcajou. La scélérate était disparue et courait probablement
|
|
|
820 |
le farfadet parmi les renégats de sa tribu.
|
|
|
821 |
|
|
|
822 |
Voilà mon histoire, monsieur l'incrédule, termina le père Pierriche,
|
|
|
823 |
et je vous assure qu'elle est diablement plus vraie que tout ce que
|
|
|
824 |
vous venez nous raconter à propos de Lector Langevin, de monsieur
|
|
|
825 |
Morgan et du p'tit Baptiste Guèvremont. Tâchez seulement de vous
|
|
|
826 |
délivrer de Bruneau comme mon défunt père s'était délivré de la
|
|
|
827 |
sauvagesse, mais, s'il faut en croire Baptiste Rouillard qui cabale
|
|
|
828 |
de l'autre côté, j'ai bien peur que les rouges nous fassent tous
|
|
|
829 |
courir le loup-garou, le soir de l'élection. En attendant prenons un
|
|
|
830 |
aut'coup à la santé de notre candidat et allons nous coucher, chacun
|
|
|
831 |
chez nous.
|
|
|
832 |
|
|
|
833 |
|
|
|
834 |
|
|
|
835 |
LA BÊTE À GRAND'QUEUE
|
|
|
836 |
|
|
|
837 |
I
|
|
|
838 |
|
|
|
839 |
C'est absolument comme je te le dis, insista le p'tit Pierriche
|
|
|
840 |
Desrosiers, j'ai vu moi-même la queue de la bête. Une queue poilue
|
|
|
841 |
d'un rouge écarlate et coupée en sifflet pas loin du... trognon.
|
|
|
842 |
Une queue de six pieds, mon vieux!
|
|
|
843 |
|
|
|
844 |
--Oui c'est ben bon de voir la queue de la bête, mais c'vlimeux de
|
|
|
845 |
Fanfan Lazette est si blagueur qu'il me faudrait d'autres preuves que
|
|
|
846 |
ça pour le croire sur parole.
|
|
|
847 |
|
|
|
848 |
--D'abord, continua Pierriche, tu avoueras ben qu'il a tout ce qu'il
|
|
|
849 |
faut pour se faire poursuivre par la bête à grand'queue. Il est
|
|
|
850 |
blagueur, tu viens de le dire, il aime à prendre la goutte, tout le
|
|
|
851 |
monde le sait, et ça court sur la huitième année qu'il fait des
|
|
|
852 |
pâques de renard. S'il faut être sept ans sans faire ses pâques
|
|
|
853 |
ordinaires pour courir le loup-garou, il suffit de faire des pâques
|
|
|
854 |
de renard pendant la même période pour se faire attaquer par la bête
|
|
|
855 |
à grand'queue. Et il l'a rencontrée en face du manoir de Dautraye,
|
|
|
856 |
dans les grands arbres qui bordent la route où le soleil ne pénètre
|
|
|
857 |
jamais, même en plein midi. Juste à la même place où Louison Laroche
|
|
|
858 |
s'était fait arracher un oeil par le maudit animal, il a environ une
|
|
|
859 |
dizaine d'années.
|
|
|
860 |
|
|
|
861 |
Ainsi causaient Pierriche Desrosiers et Maxime Sanssouci, en prenant
|
|
|
862 |
clandestinement un p'tit coup dans la maisonnette du vieil André
|
|
|
863 |
Laliberté qui vendait un verre par ci et par là à ses connaissances,
|
|
|
864 |
sans trop s'occuper des lois de patentes ou des remontrances du curé.
|
|
|
865 |
|
|
|
866 |
--Et toi, André, que penses-tu de tout ça? demanda Pierriche. Tu as
|
|
|
867 |
dû en voir des bêtes à grand'queue dans ton jeune temps. Crois-tu que
|
|
|
868 |
Fanfan Lazette en ait rencontré une, à Dautraye?
|
|
|
869 |
|
|
|
870 |
--C'est ce qu'il prétend, mes enfants, et, comme le voici qui vient
|
|
|
871 |
prendre sa nippe ordinaire, vous n'avez qu'à le faire jaser lui-même
|
|
|
872 |
si vous voulez en savoir plus long.
|
|
|
873 |
|
|
|
874 |
II
|
|
|
875 |
|
|
|
876 |
Fanfan Lazette était un mauvais sujet qui faisait le désespoir de ses
|
|
|
877 |
parents, qui se moquait des sermons du curé, qui semait le désordre
|
|
|
878 |
dans la paroisse et qui--conséquence fatale--était la coqueluche de
|
|
|
879 |
toutes les jolies filles des alentours.
|
|
|
880 |
|
|
|
881 |
Le père Lazette l'avait mis au collège de L'Assomption, d'où il
|
|
|
882 |
s'était échappé pour aller à Montréal l'aire un métier quelconque. Et
|
|
|
883 |
puis il avait passé deux saisons dans les chantiers et était revenu
|
|
|
884 |
chez son père qui se faisait vieux, pour diriger les travaux de la
|
|
|
885 |
ferme.
|
|
|
886 |
|
|
|
887 |
Fanfan était un rude gars au travail, il fallait lui donner cela, et
|
|
|
888 |
il besognait comme quatre lorsqu'il s'y mettait; mais il était
|
|
|
889 |
journalier, comme on dit au pays, et il faisait assez souvent des
|
|
|
890 |
neuvaines qui n'étaient pas toujours sous l'invocation de saint
|
|
|
891 |
François-Xavier.
|
|
|
892 |
|
|
|
893 |
Comme il faisait tout à sa tête, il avait pris pour habitude de ne
|
|
|
894 |
faire ses pâques qu'après la période de rigueur, et il mettait une
|
|
|
895 |
espèce de fanfaronnade à ne s'approcher des sacrements qu'après que
|
|
|
896 |
tous les fidèles s'étaient mis en règle avec les commandements de
|
|
|
897 |
l'Église.
|
|
|
898 |
|
|
|
899 |
Bref, Fanfan était un luron que les commères du village traitaient de
|
|
|
900 |
_pendard_, que les mamans qui avaient des filles à marier
|
|
|
901 |
craignaient comme la peste et qui passait, selon les lieux où on
|
|
|
902 |
s'occupait de sa personne, pour un bon diable ou pour un mauvais
|
|
|
903 |
garnement.
|
|
|
904 |
|
|
|
905 |
Pierriche Desrosiers et Maxime Sanssouci se levèrent pour lui
|
|
|
906 |
souhaiter la bienvenue et pour l'inviter à prendre un coup, qu'il
|
|
|
907 |
s'empressa de ne pas refuser.
|
|
|
908 |
|
|
|
909 |
--Et maintenant, Fanfan, raconte-nous ton histoire de bête à
|
|
|
910 |
grand'queue. Maxime veut faire l'incrédule et prétend que tu veux
|
|
|
911 |
nous en faire accroire.
|
|
|
912 |
|
|
|
913 |
--Ouidà, oui! Eh bien, tout ce que je peux vous dire, c'est que si
|
|
|
914 |
c'eût été Maxime Sanssouci qui eut rencontré la bête au lieu de moi,
|
|
|
915 |
je crois qu'il ne resterait plus personne pour raconter l'histoire,
|
|
|
916 |
au jour d'aujourd'hui.
|
|
|
917 |
|
|
|
918 |
Et, s'adressant à Maxime Sanssouci:
|
|
|
919 |
|
|
|
920 |
--Et toi, mon p'tit Maxime, tout ce que je te souhaite, c'est de ne
|
|
|
921 |
jamais te trouver en pareille compagnie; tu n'as pas les bras assez
|
|
|
922 |
longs, les reins assez solides et le corps assez raide pour te tirer
|
|
|
923 |
d'affaire dans une pareille rencontre. Écoute-moi bien et tu m'en
|
|
|
924 |
diras des nouvelles ensuite.
|
|
|
925 |
|
|
|
926 |
Et puis:
|
|
|
927 |
|
|
|
928 |
--André, trois verres de Molson réduit.
|
|
|
929 |
|
|
|
930 |
III
|
|
|
931 |
|
|
|
932 |
--D'abord, je n'ai pas d'objection à reconnaître qu'il y a plus de
|
|
|
933 |
sept ans que je fais des pâques de renard et même, en y réfléchissant
|
|
|
934 |
bien, j'avouerai que j'ai même passé deux ans sans faire de pâques du
|
|
|
935 |
tout, lorsque j'étais dans les chantiers. J'avais donc ce qu'il
|
|
|
936 |
fallait pour rencontrer la bête, s'il faut en croire Baptiste
|
|
|
937 |
Gallien, qui a étudié ces choses-là dans les gros livres qu'il a
|
|
|
938 |
trouvés chez le notaire Latour.
|
|
|
939 |
|
|
|
940 |
Je me moquais bien de la chose auparavant; mais, lorsque je vous
|
|
|
941 |
aurai raconté ce qui vient de m'arriver à Dautraye, dans la nuit de
|
|
|
942 |
samedi à dimanche, vous m'en direz des nouvelles. J'étais parti
|
|
|
943 |
samedi matin avec vingt-cinq poches d'avoine pour aller les porter
|
|
|
944 |
à Berthier chez Rémi Tranchemontagne et pour en rapporter quelques
|
|
|
945 |
marchandises: un p'tit baril de mélasse, un p'tit quart de cassonade,
|
|
|
946 |
une meule de fromage, une dame-jeanne de jamaïque et quelques livres
|
|
|
947 |
de thé pour nos provisions d'hiver. Le grand Sem à Gros-Louis
|
|
|
948 |
Champagne m'accompagnait et nous faisions le voyage en grand'charette
|
|
|
949 |
avec ma pouliche blonde--la meilleure bête de la paroisse, sans me
|
|
|
950 |
vanter, ni la pouliche non plus. Nous étions à Berthier sur les
|
|
|
951 |
onze heures de la matinée et, après avoir réglé nos affaires chez
|
|
|
952 |
Tranchemontagne, déchargé notre avoine, rechargé nos provisions,
|
|
|
953 |
il ne nous restait plus qu'à prendre un p'tit coup en attendant la
|
|
|
954 |
fraîche du soir pour reprendre la route de Lanoraie. Le grand Sem
|
|
|
955 |
Champagne fréquente une petite Laviolette de la petite rivière de
|
|
|
956 |
Berthier, et il partit à l'avance pour aller farauder sa prétendue
|
|
|
957 |
jusqu'à l'heure du départ.
|
|
|
958 |
|
|
|
959 |
Je devais le prendre en passant, sur les huit heures du soir, et,
|
|
|
960 |
pour tuer le temps, j'allai rencontrer des connaissances chez
|
|
|
961 |
Jalbert, chez Gagnon et chez Guilmette, où nous payâmes chacun une
|
|
|
962 |
tournée, sans cependant nous griser sérieusement ni les uns ni les
|
|
|
963 |
autres. La journée avait été belle, mais, sur le soir, le temps
|
|
|
964 |
devint lourd et je m'aperçus que nous ne tarderions pas à avoir de
|
|
|
965 |
l'orage. Je serais bien parti vers les six heures, mais j'avais donné
|
|
|
966 |
rendez-vous au grand Sem à huit heures et je ne voulais pas déranger
|
|
|
967 |
un garçon qui _gossait_ sérieusement et pour le bon motif.
|
|
|
968 |
J'attendis donc patiemment et je donnai une bonne portion à ma
|
|
|
969 |
pouliche, car j'avais l'intention de retourner à Lanoraie sur un bon
|
|
|
970 |
train. À huit heures précises, j'étais à la petite rivière, chez le
|
|
|
971 |
père Laviolette, où il me fallut descendre prendre un coup et saluer
|
|
|
972 |
la compagnie. Comme on ne part jamais sur une seule jambe, il fallut
|
|
|
973 |
en prendre un deuxième pour rétablir l'équilibre, comme dit Baptiste
|
|
|
974 |
Gallien, et après avoir dit le bonsoir à tout le monde, nous prîmes
|
|
|
975 |
le Chemin du Roi. La pluie ne tombait pas encore, mais il était
|
|
|
976 |
facile de voir qu'on aurait une tempête avant longtemps et je
|
|
|
977 |
fouettai ma pouliche dans l'espoir d'arriver chez nous avant le
|
|
|
978 |
grain.
|
|
|
979 |
|
|
|
980 |
IV
|
|
|
981 |
|
|
|
982 |
En entrant chez le père Laviolette, j'avais bien remarqué que Sem
|
|
|
983 |
avait pris un coup de trop; et c'est facile à voir chez lui, car
|
|
|
984 |
vous savez qu'il a les yeux comme une morue gelée, lorsqu'il se met
|
|
|
985 |
en fête, mais les deux derniers coups du départ le finirent
|
|
|
986 |
complètement et il s'endormit comme une marmotte au mouvement de la
|
|
|
987 |
charrette. Je lui plaçai la tête sur une botte de foin que j'avais au
|
|
|
988 |
fond de la voiture et je partis grand train. Mais j'avais à peine
|
|
|
989 |
fait une demi-lieue, que la tempête éclata avec une fureur terrible.
|
|
|
990 |
Vous vous rappelez la tempête de samedi dernier. La pluie tombait à
|
|
|
991 |
torrents, le vent sifflait dans les arbres et ce n'est que par la
|
|
|
992 |
lueur des éclairs que j'entrevoyais parfois la route. Heureusement
|
|
|
993 |
que ma pouliche avait l'instinct de me tenir dans le milieu du
|
|
|
994 |
chemin, car il faisait noir comme dans un four. Le grand Sem dormait
|
|
|
995 |
toujours, bien qu'il fût trempé comme une lavette. Je n'ai pas besoin
|
|
|
996 |
de vous dire que j'étais dans le même état. Nous arrivâmes ainsi
|
|
|
997 |
jusque chez Louis Trempe dont j'aperçus la maison jaune à la lueur
|
|
|
998 |
d'un éclair qui m'aveugla, et qui fut suivi d'un coup de tonnerre qui
|
|
|
999 |
fit trembler ma bête et la fit s'arrêter tout court. Sem lui-même
|
|
|
1000 |
s'éveilla de sa léthargie et poussa un gémissement suivi d'un cri de
|
|
|
1001 |
terreur:
|
|
|
1002 |
|
|
|
1003 |
--Regarde, Fanfan! la bête à grand'queue!
|
|
|
1004 |
|
|
|
1005 |
Je me retournai pour apercevoir derrière la voiture deux grands yeux
|
|
|
1006 |
qui brillaient comme des tisons et, tout en même temps, un éclair me
|
|
|
1007 |
fit voir un animal qui poussa un hurlement de _bête-à-sept-têtes_
|
|
|
1008 |
en se battant les flancs d'une queue rouge de six pieds de long.--J'ai
|
|
|
1009 |
la queue chez moi et je vous la montrerai quand vous voudrez!--Je ne
|
|
|
1010 |
suis guère peureux de ma nature, mais j'avoue que me voyant ainsi, à
|
|
|
1011 |
la noirceur, seul avec un homme saoul, au milieu d'une tempête
|
|
|
1012 |
terrible et en face d'une bête comme ça, je sentis un frisson me
|
|
|
1013 |
passer dans le dos et je lançai un grand coup de fouet à ma jument
|
|
|
1014 |
qui partit comme une flèche. Je vis que j'avais la double chance de
|
|
|
1015 |
me casser le cou dans une coulée ou en roulant en bas de la côte, ou
|
|
|
1016 |
bien de me trouver face à face avec cette fameuse bête à grand'queue
|
|
|
1017 |
dont on m'avait tant parlé, mais à laquelle je croyais à peine. C'est
|
|
|
1018 |
alors que toutes mes pâques de renard me revinrent à la mémoire et je
|
|
|
1019 |
promis bien de faire mes devoirs comme tout le monde, si le bon Dieu
|
|
|
1020 |
me tirait de là. Je savais bien que le seul moyen de venir à bout de
|
|
|
1021 |
la bête, si ça en venait à une prise de corps, c'était de lui couper
|
|
|
1022 |
la queue au ras du trognon, et je m'assurai que j'avais bien dans ma
|
|
|
1023 |
poche un bon couteau à ressort de chantier qui coupait comme un
|
|
|
1024 |
rasoir. Tout cela me passa par la tête dans un instant pendant que ma
|
|
|
1025 |
jument galopait comme une déchaînée et que le grand Sem Champagne, à
|
|
|
1026 |
moitié dégrisé par la peur, criait:
|
|
|
1027 |
|
|
|
1028 |
--Fouette, Fanfan! la bête nous poursuit. J'lui vois les yeux dans la
|
|
|
1029 |
noirceur.
|
|
|
1030 |
|
|
|
1031 |
Et nous allions un train d'enfer. Nous passâmes le village des Blais
|
|
|
1032 |
et il fallut nous engager dans la route qui longe le manoir de
|
|
|
1033 |
Dautraye. La route est étroite, comme vous savez. D'un côté, une haie
|
|
|
1034 |
en hallier bordée d'un fossé assez profond sépare le parc du chemin,
|
|
|
1035 |
et de l'autre, une rangée de grands arbres longe la côte jusqu'au
|
|
|
1036 |
pont de Dautraye. Les éclairs pénétraient à peine à travers le
|
|
|
1037 |
feuillage des arbres et le moindre écart de la pouliche devait nous
|
|
|
1038 |
jeter dans le fossé du côté du manoir, ou briser la charrette en
|
|
|
1039 |
morceaux sur les troncs des grands arbres. Je dis à Sem:
|
|
|
1040 |
|
|
|
1041 |
--Tiens-toi bien mon Sem! Il va nous arriver un accident.
|
|
|
1042 |
|
|
|
1043 |
Et vlan! patatras! un grand coup de tonnerre éclate et voilà la
|
|
|
1044 |
pouliche affolée qui se jette à droite dans le fossé, et la charrette
|
|
|
1045 |
qui se trouve sens dessus dessous. Il faisait une noirceur à ne pas
|
|
|
1046 |
se voir le bout du nez, mais, en me relevant tant bien que mal,
|
|
|
1047 |
j'aperçus au-dessus de moi les deux yeux de la bête qui s'était
|
|
|
1048 |
arrêtée et qui me reluquait d'un air féroce. Je me tâtai pour voir si
|
|
|
1049 |
je n'avais rien de cassé. Je n'avais aucun mal et ma première idée
|
|
|
1050 |
fut de saisir l'animal par la queue et de me garer de sa gueule de
|
|
|
1051 |
possédé. Je me traînai en rampant, et, tout en ouvrant mon couteau
|
|
|
1052 |
à ressort que je plaçai dans ma ceinture, et au moment où la bête
|
|
|
1053 |
s'élançait sur moi en poussant un rugissement infernal, je fis un
|
|
|
1054 |
bond de côté et l'attrapai par la queue que j'empoignai solidement
|
|
|
1055 |
de mes deux mains. Il fallait voir la lutte qui s'ensuivit. La bête,
|
|
|
1056 |
qui sentait bien que je la tenais par le bon bout, faisait des sauts
|
|
|
1057 |
terribles pour me faire lâcher prise, mais je me cramponnais comme un
|
|
|
1058 |
désespéré. Et cela dura pendant au moins un quart d'heure. Je volais
|
|
|
1059 |
à droite, à gauche, comme une casserole au bout de la queue d'un
|
|
|
1060 |
chien, mais je tenais bon. J'aurais bien voulu saisir mon couteau
|
|
|
1061 |
pour la couper, cette maudite queue, mais impossible d'y penser tant
|
|
|
1062 |
que la charogne se démènerait ainsi. À la fin, voyant qu'elle ne
|
|
|
1063 |
pouvait pas me faire lâcher prise, la voilà partie sur la route au
|
|
|
1064 |
triple galop, et moi par derrière, naturellement.
|
|
|
1065 |
|
|
|
1066 |
Je n'ai jamais voyagé aussi vite que cela de ma vie. Les cheveux m'en
|
|
|
1067 |
frisaient en dépit de la pluie qui tombait toujours à torrents. La
|
|
|
1068 |
bête poussait des beuglements pour m'effrayer davantage et, à la
|
|
|
1069 |
faveur d'un éclair, je m'aperçus que nous filions vers le pont de
|
|
|
1070 |
Dautraye. Je pensais bien à mon couteau, mais n'osais pas me risquer
|
|
|
1071 |
d'une seule main, lorsqu'en arrivant au pont, la bête tourna vers la
|
|
|
1072 |
gauche et tenta d'escalader la palissade. La maudite voulait sauter
|
|
|
1073 |
à l'eau pour me noyer. Heureusement que son premier saut ne réussit
|
|
|
1074 |
pas, car, avec l'erre d'aller que j'avais acquise, j'aurais
|
|
|
1075 |
certainement fait le plongeon. Elle recula pour prendre un nouvel
|
|
|
1076 |
élan et c'est ce qui me donna ma chance. Je saisis mon couteau de
|
|
|
1077 |
la main droite et, au moment où elle sautait, je réunis tous mes
|
|
|
1078 |
efforts, je frappai juste et la queue me resta dans la main. J'étais
|
|
|
1079 |
délivré et j'entendis la charogne qui se débattait dans les eaux de
|
|
|
1080 |
la rivière Dautraye et qui finit par disparaître avec le courant. Je
|
|
|
1081 |
me rendis au moulin où je racontai mon affaire au meunier et nous
|
|
|
1082 |
examinâmes ensemble la queue que j'avais apportée. C'était une queue
|
|
|
1083 |
longue de cinq à six pieds, avec un bouquet de poil au bout, mais une
|
|
|
1084 |
queue rouge écarlate; une vraie queue de possédée, quoi!
|
|
|
1085 |
|
|
|
1086 |
La tempête s'était apaisée et à l'aide d'un fanal, je partis à la
|
|
|
1087 |
recherche de ma voiture que je trouvai embourbée dans un fossé de la
|
|
|
1088 |
route, avec le grand Sem Champagne qui, complètement dégrisé, avait
|
|
|
1089 |
dégagé la pouliche et travaillait à ramasser mes marchandises que le
|
|
|
1090 |
choc avait éparpillées sur la route.
|
|
|
1091 |
|
|
|
1092 |
Sem fut l'homme le plus étonné du monde de me voir revenir sain et
|
|
|
1093 |
sauf, car il croyait bien que c'était le diable en personne qui
|
|
|
1094 |
m'avait emporté.
|
|
|
1095 |
|
|
|
1096 |
Après avoir emprunté un harnais au meunier pour remplacer le nôtre,
|
|
|
1097 |
qu'il avait fallu couper pour libérer la pouliche, nous reprîmes la
|
|
|
1098 |
route du village où nous arrivâmes sur l'heure de minuit.
|
|
|
1099 |
|
|
|
1100 |
--Voilà mon histoire et je vous invite chez moi un de ces jours pour
|
|
|
1101 |
voir la queue de la bête. Baptiste Lambert est en train de
|
|
|
1102 |
l'empailler pour la conserver.
|
|
|
1103 |
|
|
|
1104 |
V
|
|
|
1105 |
|
|
|
1106 |
Le récit qui précède donna lieu, quelques jours plus tard, à un
|
|
|
1107 |
démêlé resté célèbre dans les annales criminelles de Lanoraie. Pour
|
|
|
1108 |
empêcher un vrai procès et les frais ruineux qui s'ensuivent, on eut
|
|
|
1109 |
recours à un arbitrage dont voici le procès-verbal:
|
|
|
1110 |
|
|
|
1111 |
"Ce septième jour de novembre 1856, à 3 heures de relevée, nous
|
|
|
1112 |
soussignés, Jean-Baptiste Gallien, instituteur diplômé et
|
|
|
1113 |
maître-chantre de la paroisse de Lanoraie, Onésime Bombenlert, bedeau
|
|
|
1114 |
de la dite paroisse, et Damase Briqueleur, épicier, ayant été choisis
|
|
|
1115 |
comme arbitres du plein gré des intéressés en cette cause, avons
|
|
|
1116 |
rendu la sentence d'arbitrage qui suit dans le différend survenu
|
|
|
1117 |
entre François-Xavier Trempe, surnommé Francis Jean-Jean et Joseph,
|
|
|
1118 |
surnommé Fanfan Lazette.
|
|
|
1119 |
|
|
|
1120 |
Le sus-nommé F.-X. Trempe revendique des dommages-intérêts, au montant
|
|
|
1121 |
de cent francs, au dit Fanfan Lazette, en l'accusant d'avoir coupé la
|
|
|
1122 |
queue de son taureau rouge dans la nuit du samedi 3 octobre dernier,
|
|
|
1123 |
et d'avoir ainsi causé la mort du dit taureau d'une manière cruelle,
|
|
|
1124 |
illégale et subreptice, sur le pont de la rivière Dautraye, près du
|
|
|
1125 |
manoir des seigneurs de Lanoraie.
|
|
|
1126 |
|
|
|
1127 |
Le dit Fanfan Lazette nie d'une manière énergique l'accusation dudit
|
|
|
1128 |
F.-X. Trempe et la déclare malicieuse et irrévérencieuse, au plus
|
|
|
1129 |
haut degré. Il reconnaît avoir coupé la queue d'un animal connu dans
|
|
|
1130 |
nos campagnes sous le nom de _bête à grand'queue_ dans des
|
|
|
1131 |
conditions fort dangereuses pour sa vie corporelle et pour le salut
|
|
|
1132 |
de son âme, mais cela à son corps défendant et parce que c'est le
|
|
|
1133 |
seul moyen reconnu de se débarrasser de la bête.
|
|
|
1134 |
|
|
|
1135 |
Et les deux intéressés produisent chacun un témoin pour soutenir
|
|
|
1136 |
leurs prétentions, tel que convenu dans les conditions d'arbitrage.
|
|
|
1137 |
|
|
|
1138 |
Le nommé Pierre Busseau, engagé au service du dit F.-X. Trempe,
|
|
|
1139 |
déclare que la queue produite par le susdit Fanfan Lazette lui paraît
|
|
|
1140 |
être la queue du défunt taureau de son maître, dont il a trouvé la
|
|
|
1141 |
carcasse échouée sur la grève, quelques jours auparavant, dans un
|
|
|
1142 |
état avancé de décomposition. Le taureau est précisément disparu dans
|
|
|
1143 |
la nuit du 3 octobre, date où le dit Fanfan Lazette prétend avoir
|
|
|
1144 |
rencontré la _bête à grand'queue_. Et ce qui le confirme dans sa
|
|
|
1145 |
conviction, c'est la couleur de la susdite queue du susdit taureau
|
|
|
1146 |
qui, quelques jours auparavant, s'était amusé à se gratter sur une
|
|
|
1147 |
barrière récemment peinte en vermillon.
|
|
|
1148 |
|
|
|
1149 |
Et se présente ensuite le nommé Sem Champagne, surnommé
|
|
|
1150 |
Sem-à-gros-Louis, qui désire confirmer de la manière la plus absolue
|
|
|
1151 |
les déclarations de Fanfan Lazette, car il était avec lui pendant la
|
|
|
1152 |
tempête du 3 octobre et il a aperçu et vu distinctement la _bête à
|
|
|
1153 |
grand'queue_ telle que décrite dans la déposition du dit Lazette.
|
|
|
1154 |
|
|
|
1155 |
En vue de ces témoignages et dépositions et:
|
|
|
1156 |
|
|
|
1157 |
Considérant que l'existence de la _bête à grand' queue_ a été de
|
|
|
1158 |
temps immémoriaux reconnue comme réelle, dans nos campagnes, et que
|
|
|
1159 |
le seul moyen de se protéger contre la susdite bête est de lui couper
|
|
|
1160 |
la queue comme paraît l'avoir fait si bravement Fanfan Lazette, un
|
|
|
1161 |
des intéressés en cette cause;
|
|
|
1162 |
|
|
|
1163 |
Considérant, d'autre part, qu'un taureau rouge appartenant à F.-X.
|
|
|
1164 |
Trempe est disparu à la même date et que la carcasse a été trouvée,
|
|
|
1165 |
échouée et sans queue, sur la grève du Saint-Laurent par le témoin
|
|
|
1166 |
Pierre Busseau, quelques jours plus tard;
|
|
|
1167 |
|
|
|
1168 |
Considérant qu'en face de témoignages aussi contradictoires il est
|
|
|
1169 |
fort difficile de faire plaisir à tout le monde, tout en restant dans
|
|
|
1170 |
les limites d'une décision péremptoire;
|
|
|
1171 |
|
|
|
1172 |
Décidons:
|
|
|
1173 |
|
|
|
1174 |
1. Qu'à l'avenir le dit Fanfan Lazette soit forcé de faire ses pâques
|
|
|
1175 |
dans les conditions voulues par notre Sainte Mère l'Église, ce qui le
|
|
|
1176 |
protégera contre la rencontre des loups-garous, bêtes à grand'queue
|
|
|
1177 |
et feux follets quelconques, en allant à Berthier ou ailleurs.
|
|
|
1178 |
|
|
|
1179 |
2. Que le dit F.-X. Trempe soit forcé de renfermer ses taureaux de
|
|
|
1180 |
manière à les empêcher de fréquenter les chemins publics et de
|
|
|
1181 |
s'attaquer aux passants dans les ténèbres, à des heures indues du
|
|
|
1182 |
jour et de la nuit.
|
|
|
1183 |
|
|
|
1184 |
3. Que les deux intéressés en cette cause, les susdits Fanfan Lazette
|
|
|
1185 |
et F.-X. Trempe soient condamnés à prendre la queue coupée par Fanfan
|
|
|
1186 |
Lazette et à la mettre en loterie parmi les habitants de la paroisse
|
|
|
1187 |
afin que la somme réalisée nous soit remise à titre de compensation
|
|
|
1188 |
pour notre arbitrage, pour suivre la bonne tradition qui veut que,
|
|
|
1189 |
dans les procès douteux, les juges et les avocats soient rémunérés,
|
|
|
1190 |
quel que soit le sort des plaideurs qui sont renvoyés dos à dos,
|
|
|
1191 |
chacun payant les frais.
|
|
|
1192 |
|
|
|
1193 |
En foi de quoi nous avons signé,
|
|
|
1194 |
|
|
|
1195 |
Jean-Baptisle Gallien,
|
|
|
1196 |
Onésime Bombenlert,
|
|
|
1197 |
Damase Briqueleur.
|
|
|
1198 |
|
|
|
1199 |
Pour copie conforme: H. Beaugrand.
|
|
|
1200 |
|
|
|
1201 |
|
|
|
1202 |
|
|
|
1203 |
MACLOUNE
|
|
|
1204 |
|
|
|
1205 |
I
|
|
|
1206 |
|
|
|
1207 |
Bien qu'on lui eût donné, au baptême, le prénom de Maxime, tout le
|
|
|
1208 |
monde au village l'appelait _Macloune_.
|
|
|
1209 |
|
|
|
1210 |
Et tout cela, parce que sa mère, Marie Gallien, avait un défaut
|
|
|
1211 |
d'articulation qui l'empêchait de prononcer distinctement son nom.
|
|
|
1212 |
Elle disait _Macloune_ au lieu de Maxime, et les villageois
|
|
|
1213 |
l'appelaient comme sa mère.
|
|
|
1214 |
|
|
|
1215 |
C'était un pauvre hère qui était né et qui avait grandi dans la plus
|
|
|
1216 |
profonde et dans la plus respectable misère.
|
|
|
1217 |
|
|
|
1218 |
Son père était un brave batelier qui s'était noyé alors que Macloune
|
|
|
1219 |
était encore au berceau, et la mère avait réussi tant bien que mal,
|
|
|
1220 |
en allant en journée à droite et à gauche, à traîner une pénible
|
|
|
1221 |
existence et à réchapper la vie de son enfant qui était né rachitique
|
|
|
1222 |
et qui avait vécu et grandi, en dépit des prédictions de toutes les
|
|
|
1223 |
commères des alentours.
|
|
|
1224 |
|
|
|
1225 |
Le pauvre garçon était un monstre de laideur. Mal fait au possible,
|
|
|
1226 |
il avait un pauvre corps malingre auquel se trouvaient tant bien que
|
|
|
1227 |
mal attachés de longs bras et de longues jambes grêles qui se
|
|
|
1228 |
terminaient par des pieds et des mains qui n'avaient guère semblance
|
|
|
1229 |
humaine. Il était bancal, boiteux, tortu-bossu comme on dit dans nos
|
|
|
1230 |
campagnes, et le malheureux avait une tête à l'avenant: une véritable
|
|
|
1231 |
tête de macaque en rupture de ménagerie. La nature avait oublié de le
|
|
|
1232 |
doter d'un menton, et deux longues dents jaunâtres sortaient d'un
|
|
|
1233 |
petit trou circulaire qui lui tenait lieu de bouche comme des
|
|
|
1234 |
défenses de bête féroce. Il ne pouvait pas mâcher ses aliments et
|
|
|
1235 |
c'était une curiosité que de le voir manger.
|
|
|
1236 |
|
|
|
1237 |
Son langage se composait de phrases incohérentes et de sons
|
|
|
1238 |
inarticulés qu'il accompagnait d'une pantomime très expressive. Et il
|
|
|
1239 |
parvenait assez facilement à se faire comprendre, même de ceux qui
|
|
|
1240 |
l'entendaient pour la première fois.
|
|
|
1241 |
|
|
|
1242 |
En dépit de cette laideur vraiment repoussante et de cette difficulté
|
|
|
1243 |
de langage, Macloune était adoré par sa mère et aimé de tous les
|
|
|
1244 |
villageois.
|
|
|
1245 |
|
|
|
1246 |
C'est qu'il était aussi bon qu'il était laid, et il avait deux grands
|
|
|
1247 |
yeux bleus qui vous fixaient comme pour vous dire:
|
|
|
1248 |
|
|
|
1249 |
--C'est vrai! je suis bien horrible à voir, mais, tel que vous me
|
|
|
1250 |
voyez, je suis le seul support de nia vieille mère malade et, si
|
|
|
1251 |
chétif que je sois, il me faut travailler pour lui donner du pain.
|
|
|
1252 |
|
|
|
1253 |
Et pas un gamin, même les plus méchants, aurait osé se moquer de sa
|
|
|
1254 |
laideur ou abuser de sa faiblesse.
|
|
|
1255 |
|
|
|
1256 |
Et puis, on le prenait en pitié parce que l'on disait au village
|
|
|
1257 |
qu'une sauvagesse avait jeté un _sort_ à Marie Gallien, quelques
|
|
|
1258 |
mois avant la naissance de Macloune. Cette sauvagesse était une
|
|
|
1259 |
faiseuse de paniers qui courait les campagnes et qui s'enivrait, dès
|
|
|
1260 |
qu'elle avait pu amasser assez de gros sous pour acheter une
|
|
|
1261 |
bouteille de whisky, et c'était alors une orgie qui restait à jamais
|
|
|
1262 |
gravée dans la mémoire de ceux qui en étaient témoins.
|
|
|
1263 |
|
|
|
1264 |
La malheureuse courait par les rues en poussant des cris de bête
|
|
|
1265 |
fauve et en s'arrachant les cheveux. Il faut avoir vu des sauvages
|
|
|
1266 |
sous l'influence de l'alcool pour se faire une idée de ces scènes
|
|
|
1267 |
vraiment infernales. C'est dans une de ces occasions que la
|
|
|
1268 |
sauvagesse avait voulu forcer la porte de la maisonnette de Marie
|
|
|
1269 |
Gallien et qu'elle avait maudit la pauvre femme, demi morte de peur,
|
|
|
1270 |
qui avait refusé de la laisser entre chez elle.
|
|
|
1271 |
|
|
|
1272 |
Et l'on croyait généralement au village que c'était la malédiction de
|
|
|
1273 |
la sauvagesse qui était la cause de la laideur de ce pauvre Macloune.
|
|
|
1274 |
On disait aussi, mais sans l'affirmer catégoriquement, qu'un quêteux
|
|
|
1275 |
de Saint-Michel de Yamaska qui avait la réputation d'être un peu
|
|
|
1276 |
sorcier, avait jeté un autre sort à Marie Gallien parce que la pauvre
|
|
|
1277 |
femme n'avait pu lui faire l'aumône, alors qu'elle était elle-même
|
|
|
1278 |
dans la plus grande misère, pendant ses relevailles, après la
|
|
|
1279 |
naissance de son enfant.
|
|
|
1280 |
|
|
|
1281 |
II
|
|
|
1282 |
|
|
|
1283 |
Macloune avait grandi en travaillant, se rendait utile lorsqu'il le
|
|
|
1284 |
pouvait et toujours prêt à rendre service, à faire une commission,
|
|
|
1285 |
ou à prêter la main lorsque l'occasion se présentait. Il n'avait
|
|
|
1286 |
jamais été à l'école et ce n'est que très tard, à l'âge de treize
|
|
|
1287 |
ou quatorze ans, que le curé du village lui avait permis de faire
|
|
|
1288 |
sa première communion. Bien qu'il ne fût pas ce que l'on appelle
|
|
|
1289 |
un simple d'esprit, il avait poussé un peu à la diable et son
|
|
|
1290 |
intelligence qui n'était pas très vive n'avait jamais été cultivée.
|
|
|
1291 |
Dès l'âge de dix ans, il aidait déjà sa mère à faire bouillir la
|
|
|
1292 |
marmite et à amasser la provision de bois de chauffage pour
|
|
|
1293 |
l'hiver.
|
|
|
1294 |
|
|
|
1295 |
C'était généralement sur la grève du Saint-Laurent qu'il passait des
|
|
|
1296 |
heures entières à recueillir les bois flottants qui descendaient avec
|
|
|
1297 |
le courant pour s'échouer sur la rive.
|
|
|
1298 |
|
|
|
1299 |
Macloune avait développé de bonne heure un penchant pour le commerce
|
|
|
1300 |
et le brocantage et ce fut un grand jour pour lui lorsqu'il put se
|
|
|
1301 |
rendre à Montréal pour y acheter quelques articles de vente facile,
|
|
|
1302 |
comme du fil, des aiguilles, des boutons, qu'il colportait ensuite
|
|
|
1303 |
dans un panier avec des bonbons et des fruits. Il n'y eut plus de
|
|
|
1304 |
misère dans la petite famille à dater de cette époque, mais le pauvre
|
|
|
1305 |
garçon avait compté sans la maladie, qui commença à s'attaquer à son
|
|
|
1306 |
pauvre corps, déjà si faible et si cruellement éprouvé.
|
|
|
1307 |
|
|
|
1308 |
Mais Macloune était brave, et il n'y avait guère de temps qu'on ne
|
|
|
1309 |
l'aperçut sur le quai, au débarcadère des bateaux à vapeur, les jours
|
|
|
1310 |
de marché, ou avant et après la grand'messe, tous les dimanches et
|
|
|
1311 |
fêtes de l'année. Pendant les longues soirées d'été, il faisait la
|
|
|
1312 |
pêche dans les eaux du fleuve, et il était devenu d'une habileté peu
|
|
|
1313 |
commune pour conduire un canot, soit à l'aviron pendant les jours de
|
|
|
1314 |
calme, soit à la voile lorsque les vents étaient favorables. Pendant
|
|
|
1315 |
les grandes brises du nord-est, on apercevait parfois Macloune seul,
|
|
|
1316 |
dans son canot, les cheveux au vent, louvoyant en descendant le
|
|
|
1317 |
fleuve ou filant vent arrière vers les îles de Contrecoeur.
|
|
|
1318 |
|
|
|
1319 |
Pendant la saison des fraises, des framboises et des _bluets_, il
|
|
|
1320 |
avait organisé un petit commerce de gros qui lui rapportait d'assez
|
|
|
1321 |
beaux bénéfices. Il achetait ces fruits des villageois pour aller les
|
|
|
1322 |
revendre sur les marchés de Montréal. C'est alors qu'il fit la
|
|
|
1323 |
connaissance d'une pauvre fille qui lui apportait ses _bluets_ de
|
|
|
1324 |
la rive opposée du fleuve, où elle habitait, dans la concession de la
|
|
|
1325 |
Petite-Misère.
|
|
|
1326 |
|
|
|
1327 |
III
|
|
|
1328 |
|
|
|
1329 |
La rencontre de cette fille fut toute une révélation dans l'existence
|
|
|
1330 |
du pauvre Macloune. Pour la première fois il avait osé lever les yeux
|
|
|
1331 |
sur une femme et il en devint éperdument amoureux.
|
|
|
1332 |
|
|
|
1333 |
La jeune fille, qui s'appelait Marie Joyelle, n'était ni riche ni
|
|
|
1334 |
belle. C'était une pauvre orpheline maigre, chétive, épuisée par le
|
|
|
1335 |
travail, qu'un oncle avait recueillie par charité et que l'on faisait
|
|
|
1336 |
travailler comme une esclave en échange d'une maigre pitance et de
|
|
|
1337 |
vêtements de rebut qui suffisaient à peine pour la couvrir décemment.
|
|
|
1338 |
La pauvrette n'avait jamais porté de chaussures de sa vie et un petit
|
|
|
1339 |
châle noir à carreaux rouges servait à lui couvrir la tête et les
|
|
|
1340 |
épaules.
|
|
|
1341 |
|
|
|
1342 |
Le premier témoignage d'affection que lui donna Macloune fut l'achat
|
|
|
1343 |
d'une paire de souliers et d'une robe d'indienne à ramages, qu'il
|
|
|
1344 |
apporta un jour de Montréal et qu'il offrit timidement à la pauvre
|
|
|
1345 |
fille, en lui disant, dans son langage particulier:
|
|
|
1346 |
|
|
|
1347 |
--Robe, mam'selle, souliers, mam'selle. Macloune achète ça pour vous.
|
|
|
1348 |
Vous prendre, hein?
|
|
|
1349 |
|
|
|
1350 |
Et Marie Joyelle avait accepté simplement devant le regard
|
|
|
1351 |
d'inexprimable affection dont l'avait enveloppée Macloune en lui
|
|
|
1352 |
offrant son cadeau.
|
|
|
1353 |
|
|
|
1354 |
C'était la première fois que la pauvre Marichette, comme on
|
|
|
1355 |
l'appelait toujours, se voyait l'objet d'une offrande qui ne
|
|
|
1356 |
provenait pas d'un sentiment de pitié. Elle avait compris Macloune,
|
|
|
1357 |
et sans s'occuper de sa laideur et de son baragouinage, son coeur
|
|
|
1358 |
avait été profondément touché.
|
|
|
1359 |
|
|
|
1360 |
Et à dater de ce jour Macloune et Marichette s'aimèrent, comme on
|
|
|
1361 |
s'aime lorsqu'on a dix-huit ans, oubliant que la nature avait fait
|
|
|
1362 |
d'eux des êtres à part qu'il ne fallait même pas penser à unir par le
|
|
|
1363 |
mariage.
|
|
|
1364 |
|
|
|
1365 |
Macloune dans sa franchise et dans sa simplicité raconta à sa mère ce
|
|
|
1366 |
qui s'était passé, et la vieille Marie Gallien trouva tout naturel
|
|
|
1367 |
que son fils eût choisi une bonne amie et qu'il pensât au mariage.
|
|
|
1368 |
|
|
|
1369 |
Tout le village fut bientôt dans le secret, car le dimanche suivant
|
|
|
1370 |
Macloune était parti de bonne heure dans son canot pour se rendre à
|
|
|
1371 |
la Petite-Misère dans le but de prier Marichette de l'accompagner à
|
|
|
1372 |
la grand'messe à Lanoraie. Et celle-ci avait accepté sans se faire
|
|
|
1373 |
prier, trouvant la demande absolument naturelle, puisqu'elle avait
|
|
|
1374 |
accepté Macloune comme son cavalier en recevant ses cadeaux.
|
|
|
1375 |
|
|
|
1376 |
Marichette se fit belle pour l'occasion. Elle mit sa robe à ramages
|
|
|
1377 |
et ses souliers français; il ne lui manquait plus qu'un chapeau à
|
|
|
1378 |
plumes comme en portaient les filles de Lanoraie, pour en faire une
|
|
|
1379 |
demoiselle à la mode. Son oncle, qui l'avait recueillie, était un
|
|
|
1380 |
pauvre diable qui se trouvait à la tête d'une nombreuse famille et
|
|
|
1381 |
qui ne demandait pas mieux que de s'en débarrasser en la mariant au
|
|
|
1382 |
premier venu; et autant, pour lui, valait Macloune qu'un autre.
|
|
|
1383 |
|
|
|
1384 |
Il faut avouer qu'il se produisit une certaine sensation, dans le
|
|
|
1385 |
village, lorsque sur le troisième coup de la grand'messe Macloune
|
|
|
1386 |
apparut donnant le bras à Marichette. Tout le monde avait trop
|
|
|
1387 |
d'affection pour le pauvre garçon pour se moquer de lui ouvertement,
|
|
|
1388 |
mais on se détourna la tête pour cacher des sourires qu'on ne pouvait
|
|
|
1389 |
supprimer entièrement.
|
|
|
1390 |
|
|
|
1391 |
Les deux amoureux entrèrent dans l'église sans paraître s'occuper de
|
|
|
1392 |
ceux qui s'arrêtaient pour les regarder, et allèrent se placer à la
|
|
|
1393 |
tête de la grande allée centrale, sur des bancs de bois réservés aux
|
|
|
1394 |
pauvres de la paroisse.
|
|
|
1395 |
|
|
|
1396 |
Et là, sans tourner la tête une seule fois, et sans s'occuper de
|
|
|
1397 |
l'effet qu'ils produisaient, ils entendirent la messe avec la plus
|
|
|
1398 |
grande piété.
|
|
|
1399 |
|
|
|
1400 |
Ils sortirent de même qu'ils étaient entrés, comme s'ils eussent été
|
|
|
1401 |
seuls au monde et ils se rendirent tranquillement à pas mesurés, chez
|
|
|
1402 |
Marie Gallien où les attendait le dîner du dimanche.
|
|
|
1403 |
|
|
|
1404 |
--Macloune a fait une "blonde"! Macloune va se marier!
|
|
|
1405 |
|
|
|
1406 |
--Macloune qui fréquente la Marichette!
|
|
|
1407 |
|
|
|
1408 |
Et les commentaires d'aller leur train parmi la foule qui se réunit
|
|
|
1409 |
toujours à la fin de la grand'messe, devant l'église paroissiale,
|
|
|
1410 |
pour causer des événements de la semaine.
|
|
|
1411 |
|
|
|
1412 |
--C'est un brave et honnête garçon, disait un peu tout le monde, mais
|
|
|
1413 |
il n'y avait pas de bon sens pour un singe comme lui, de penser au
|
|
|
1414 |
mariage.
|
|
|
1415 |
|
|
|
1416 |
C'était là le verdict populaire!
|
|
|
1417 |
|
|
|
1418 |
Le médecin qui était célibataire et qui dînait chez le curé tous les
|
|
|
1419 |
dimanches, lui souffla un mot de la chose pendant le repas, et il fut
|
|
|
1420 |
convenu entre eux qu'il fallait empêcher ce mariage à tout prix. Ils
|
|
|
1421 |
pensaient que ce serait un crime de permettre à Macloune malade,
|
|
|
1422 |
infirme, rachitique et difforme comme il l'était, de devenir le
|
|
|
1423 |
père d'une progéniture qui serait vouée d'avance à une condition
|
|
|
1424 |
d'infériorité intellectuelle et de décrépitude physique. Rien ne
|
|
|
1425 |
pressait cependant et il serait toujours temps d'arrêter le mariage
|
|
|
1426 |
lorsqu'on viendrait mettre les bans à l'église.
|
|
|
1427 |
|
|
|
1428 |
Et puis! ce mariage; était-ce bien sérieux, après tout?
|
|
|
1429 |
|
|
|
1430 |
IV
|
|
|
1431 |
|
|
|
1432 |
Macloune, qui ne causait guère que lorsqu'il y était forcé par ses
|
|
|
1433 |
petites affaires, ignorait tous les complots que l'on tramait contre
|
|
|
1434 |
son bonheur. Il vaquait à ses occupations, selon son habitude, mais
|
|
|
1435 |
chaque soir, à la faveur de l'obscurité, lorsque tout reposait au
|
|
|
1436 |
village, il montait dans son canot et traversait à la Petite-Misère,
|
|
|
1437 |
pour y rencontrer Marichette qui l'attendait sur la falaise afin de
|
|
|
1438 |
l'apercevoir de plus loin. Si pauvre qu'il fût, il trouvait toujours
|
|
|
1439 |
moyen d'apporter un petit cadeau à sa bonne amie: un bout de ruban,
|
|
|
1440 |
un mouchoir de coton, un fruit, un bonbon qu'on lui avait donné et
|
|
|
1441 |
qu'il avait conservé, quelques fleurs sauvages qu'il avait cueillies
|
|
|
1442 |
dans les champs ou sur les bords de la grande route. Il offrait cela
|
|
|
1443 |
avec toujours le même:
|
|
|
1444 |
|
|
|
1445 |
--Bôjou Maïchette!
|
|
|
1446 |
|
|
|
1447 |
--Bonjour Macloune!
|
|
|
1448 |
|
|
|
1449 |
Et c'était là toute leur conversation. Ils s'asseyaient sur le bord
|
|
|
1450 |
du canot que Macloune avait tiré sur la grève et ils attendaient là,
|
|
|
1451 |
quelquefois pendant une heure entière, jusqu'au moment où une voix de
|
|
|
1452 |
femme se faisait entendre de la maison.
|
|
|
1453 |
|
|
|
1454 |
--Marichette! oh! Marichette!
|
|
|
1455 |
|
|
|
1456 |
C'était la tante qui proclamait l'heure de rentrer pour se mettre au
|
|
|
1457 |
lit.
|
|
|
1458 |
|
|
|
1459 |
Les deux amoureux se donnaient tristement la main en se regardant
|
|
|
1460 |
fixement, les yeux dans les yeux et:
|
|
|
1461 |
|
|
|
1462 |
--Bôsoi Maïchette!
|
|
|
1463 |
|
|
|
1464 |
--Bonsoir Macloune!
|
|
|
1465 |
|
|
|
1466 |
Et Marichette rentrait au logis et Macloune retournait à Lanoraie.
|
|
|
1467 |
|
|
|
1468 |
Les choses se passaient ainsi depuis plus d'un mois, lorsqu'un soir
|
|
|
1469 |
Macloune arriva plus joyeux que d'habitude.
|
|
|
1470 |
|
|
|
1471 |
--Bôjou Maïchette!
|
|
|
1472 |
|
|
|
1473 |
--Bonjour Macloune!
|
|
|
1474 |
|
|
|
1475 |
Et le pauvre infirme sortit de son gousset une petite boîte en carton
|
|
|
1476 |
blanc d'où il tira un jonc d'or bien modeste qu'il passa au doigt de
|
|
|
1477 |
la jeune fille.
|
|
|
1478 |
|
|
|
1479 |
--Nous autres, mariés à Saint-Michel. Hein! Maïchette!
|
|
|
1480 |
|
|
|
1481 |
--Oui, Macloune! quand tu voudras.
|
|
|
1482 |
|
|
|
1483 |
Et les deux pauvres déshérités se donnèrent un baiser bien chaste
|
|
|
1484 |
pour sceller leurs fiançailles.
|
|
|
1485 |
|
|
|
1486 |
Et ce fut tout.
|
|
|
1487 |
|
|
|
1488 |
Le mariage étant décidé pour la Saint-Michel, il n'y avait plus qu'à
|
|
|
1489 |
mettre les bans à l'église. Les parents consentaient au mariage et il
|
|
|
1490 |
était bien inutile de voir le notaire pour le contrat, car les deux
|
|
|
1491 |
époux commenceraient la vie commune dans la misère et dans la
|
|
|
1492 |
pauvreté. Il ne pouvait être question d'héritage, de douaire et de
|
|
|
1493 |
séparation ou de communauté de biens.
|
|
|
1494 |
|
|
|
1495 |
Le lendemain, sur les quatre heures de relevée, Macloune mit ses
|
|
|
1496 |
habits des dimanches et se dirigea vers le presbytère où il trouva le
|
|
|
1497 |
curé qui se promenait dans les allées de son jardin, en récitant son
|
|
|
1498 |
bréviaire.
|
|
|
1499 |
|
|
|
1500 |
--Bonjour Maxime!
|
|
|
1501 |
|
|
|
1502 |
Le curé seul, au village, l'appelait de son véritable prénom.
|
|
|
1503 |
|
|
|
1504 |
--Bôjou mosieur curé!
|
|
|
1505 |
|
|
|
1506 |
--J'apprends, Maxime, que tu as l'intention de te marier.
|
|
|
1507 |
|
|
|
1508 |
--Oui! mosieur curé.
|
|
|
1509 |
|
|
|
1510 |
--Avec Marichette Joyelle de Contrecoeur!
|
|
|
1511 |
|
|
|
1512 |
--Oui! mosieur curé.
|
|
|
1513 |
|
|
|
1514 |
--Il n'y faut pas penser, mon pauvre Maxime. Tu n'as pas les moyens
|
|
|
1515 |
de faire vivre une femme. Et ta pauvre mère, que deviendrait-elle
|
|
|
1516 |
sans toi pour lui donner du pain!
|
|
|
1517 |
|
|
|
1518 |
Macloune, qui n'avait jamais songé qu'il pût y avoir des objections
|
|
|
1519 |
à son mariage, regarda le curé d'un air désespéré, de cet air d'un
|
|
|
1520 |
chien fidèle qui se voit cruellement frappé par son maître, sans
|
|
|
1521 |
comprendre pourquoi on le maltraite ainsi.
|
|
|
1522 |
|
|
|
1523 |
--Eh non! mon pauvre Maxime, il n'y faut pas penser. Tu es faible,
|
|
|
1524 |
maladif. Il faut remettre cela à plus tard, lorsque tu seras en âge.
|
|
|
1525 |
|
|
|
1526 |
Macloune, atterré, ne pouvait pas répondre. Le respect qu'il avait
|
|
|
1527 |
pour le curé l'en aurait empêché, si un sanglot qu'il ne put
|
|
|
1528 |
comprimer et qui l'étreignait à la gorge, ne l'eut mis dans
|
|
|
1529 |
l'impossibilité de prononcer une seule parole.
|
|
|
1530 |
|
|
|
1531 |
Tout ce qu'il comprenait c'est qu'on allait l'empêcher d'épouser
|
|
|
1532 |
Marichette et dans sa naïve crédulité il considérait l'arrêt comme
|
|
|
1533 |
fatal. Il jeta un long regard de reproche sur celui qui sacrifiait
|
|
|
1534 |
ainsi son bonheur, et, sans songer à discuter le jugement qui le
|
|
|
1535 |
frappait si cruellement, il partit en courant vers la grève qu'il
|
|
|
1536 |
suivit, pour rentrer à la maison, afin d'échapper à la curiosité des
|
|
|
1537 |
villageois qui l'auraient vu pleurer. Il se jeta dans les bras de sa
|
|
|
1538 |
mère qui ne comprenait rien à sa peine. Le pauvre infirme sanglota
|
|
|
1539 |
ainsi pendant une heure et aux questions réitérées de sa mère ne put
|
|
|
1540 |
que répondre:
|
|
|
1541 |
|
|
|
1542 |
--Mosieur curé veut pas moi marier Maïchette. Moi mourir, maman!
|
|
|
1543 |
|
|
|
1544 |
Et c'est en vain que la pauvre femme, dans son langage baroque, tenta
|
|
|
1545 |
de le consoler. Elle irait elle-même voir le curé et lui expliquerait
|
|
|
1546 |
la chose. Elle ne voyait pas pourquoi on voulait empêcher son
|
|
|
1547 |
Macloune d'épouser celle qu'il aimait.
|
|
|
1548 |
|
|
|
1549 |
V
|
|
|
1550 |
|
|
|
1551 |
Mais Macloune était inconsolable. Il ne voulut rien manger au repas
|
|
|
1552 |
du soir et, aussitôt l'obscurité venue, il prit son aviron et se
|
|
|
1553 |
dirigea vers la grève, dans l'intention de traverser à la
|
|
|
1554 |
Petite-Misère pour y voir Marichette.
|
|
|
1555 |
|
|
|
1556 |
Sa mère tenta de le dissuader car le ciel était lourd, l'air était
|
|
|
1557 |
froid et de gros nuages roulaient à l'horizon. On allait avoir de la
|
|
|
1558 |
pluie et peut-être du gros vent. Mais Macloune n'entendit point, ou
|
|
|
1559 |
fit semblant de ne pas comprendre les objections de sa mère. Il
|
|
|
1560 |
l'embrassa tendrement en la serrant dans ses bras et, sautant dans
|
|
|
1561 |
son canot, il disparut dans la nuit sombre.
|
|
|
1562 |
|
|
|
1563 |
Marichette l'attendait sur la rive à l'endroit ordinaire. L'obscurité
|
|
|
1564 |
l'empêcha de remarquer la figure bouleversée de son ami et elle
|
|
|
1565 |
s'avança vers lui avec la salutation accoutumée:
|
|
|
1566 |
|
|
|
1567 |
--Bonjour Macloune!
|
|
|
1568 |
|
|
|
1569 |
--Bôjou Maïchette!
|
|
|
1570 |
|
|
|
1571 |
Et la prenant brusquement dans ses bras, il la serra violemment
|
|
|
1572 |
contre sa poitrine, en balbutiant des phrases incohérentes,
|
|
|
1573 |
entrecoupées de sanglots déchirants:
|
|
|
1574 |
|
|
|
1575 |
--Tu sais Maïchette... Mosieu curé veut pas nous autres marier... to
|
|
|
1576 |
pauvre, nous autres... to laid, moi... to laid... to laid, pour
|
|
|
1577 |
marier toi... moi veux plus vivre... moi veux mourir.
|
|
|
1578 |
|
|
|
1579 |
Et la pauvre Marichette, comprenant le malheur terrible qui les
|
|
|
1580 |
frappait, mêla ses pleurs aux plaintes et aux sanglots du malheureux
|
|
|
1581 |
Macloune.
|
|
|
1582 |
|
|
|
1583 |
Et ils se tenaient embrassés dans la nuit noire, sans s'occuper de la
|
|
|
1584 |
pluie qui commençait à tomber à torrents et du vent froid du nord qui
|
|
|
1585 |
gémissait dans les grands peupliers qui bordent la côte.
|
|
|
1586 |
|
|
|
1587 |
Des heures entières se passèrent. La pluie tombait toujours; le
|
|
|
1588 |
fleuve agité par la tempête était couvert d'écume et les vagues
|
|
|
1589 |
déferlaient sur la grève en venant couvrir, par intervalle, les pieds
|
|
|
1590 |
des amants qui pleuraient et qui balbutiaient des lamentations
|
|
|
1591 |
plaintives en se tenant embrassés.
|
|
|
1592 |
|
|
|
1593 |
Les pauvres enfants étaient trempés par la pluie froide, mais ils
|
|
|
1594 |
oubliaient tout dans leur désespoir. Ils n'avaient ni l'intelligence
|
|
|
1595 |
de discuter la situation, ni le courage de secouer la torpeur qui les
|
|
|
1596 |
envahissait.
|
|
|
1597 |
|
|
|
1598 |
Ils passèrent ainsi la nuit et ce n'est qu'aux premières lueurs du
|
|
|
1599 |
jour qu'ils se séparèrent dans une étreinte convulsive. Ils
|
|
|
1600 |
grelottaient en s'embrassant, car les pauvres haillons qui les
|
|
|
1601 |
couvraient les protégeaient à peine contre la bise du nord qui
|
|
|
1602 |
soufflait toujours en tempête.
|
|
|
1603 |
|
|
|
1604 |
Était-ce par pressentiment ou simplement par désespoir qu'ils se
|
|
|
1605 |
dirent:
|
|
|
1606 |
|
|
|
1607 |
--Adieu, Macloune!
|
|
|
1608 |
|
|
|
1609 |
--Adieu, Maïchette!
|
|
|
1610 |
|
|
|
1611 |
Et la pauvrette, trempée et transie jusqu'à la moëlle, claquant des
|
|
|
1612 |
dents, rentra chez son oncle où l'on ne s'était pas aperçu de son
|
|
|
1613 |
absence, tandis que Macloune lançait son canot dans les roulins et se
|
|
|
1614 |
dirigeait vers Lanoraie. Il avait vent contraire et il fallait toute
|
|
|
1615 |
son habileté pour empêcher la frêle embarcation d'être submergée dans
|
|
|
1616 |
les vagues.
|
|
|
1617 |
|
|
|
1618 |
Il en eut bien pour deux heures d'un travail incessant avant
|
|
|
1619 |
d'atteindre la rive opposée.
|
|
|
1620 |
|
|
|
1621 |
Sa mère avait passé la nuit blanche à l'attendre, dans une inquiétude
|
|
|
1622 |
mortelle. Macloune se mit au lit tout épuisé, grelottant, la figure
|
|
|
1623 |
enluminée par la fièvre; et tout ce que put faire la pauvre Marie
|
|
|
1624 |
Gallien pour réchauffer son enfant fut inutile.
|
|
|
1625 |
|
|
|
1626 |
Le docteur, appelé vers les neuf heures du matin, déclara qu'il
|
|
|
1627 |
souffrait d'une pleurésie mortelle et qu'il l'allait appeler le
|
|
|
1628 |
prêtre au plus tôt.
|
|
|
1629 |
|
|
|
1630 |
Le bon curé apporta le viatique au moribond qui gémissait dans le
|
|
|
1631 |
délire et qui balbutiait des paroles incompréhensibles. Macloune
|
|
|
1632 |
reconnut cependant le prêtre qui priait à ses côtés et il expira
|
|
|
1633 |
en jetant sur lui un regard de doux reproche et d'inexprimable
|
|
|
1634 |
désespérance et en murmurant le nom de Marichette.
|
|
|
1635 |
|
|
|
1636 |
VI
|
|
|
1637 |
|
|
|
1638 |
Un mois plus tard, à la Saint-Michel, le corbillard des pauvres
|
|
|
1639 |
conduisait au cimetière de Contrecoeur Marichette Joyelle, morte de
|
|
|
1640 |
phtisie galopante chez son oncle de la Petite-Misère.
|
|
|
1641 |
|
|
|
1642 |
Ces deux pauvres déshérités de la vie, du bonheur et de l'amour
|
|
|
1643 |
n'avaient même pas eu le triste privilège de se trouver réunis dans
|
|
|
1644 |
la mort, sous le même tertre, dans un coin obscur du même cimetière.
|
|
|
1645 |
|
|
|
1646 |
|
|
|
1647 |
|
|
|
1648 |
LE PÈRE LOUISON
|
|
|
1649 |
|
|
|
1650 |
I
|
|
|
1651 |
|
|
|
1652 |
C'était un grand vieux sec, droit comme une flèche, comme on dit au
|
|
|
1653 |
pays, au teint basané, et la tête et la figure couvertes d'une
|
|
|
1654 |
épaisse chevelure et d'une longue barbe poivre et sel.
|
|
|
1655 |
|
|
|
1656 |
Tous les villageois connaissaient le père Louison, et sa réputation
|
|
|
1657 |
s'étendait même aux paroisses voisines; son métier de canotier et de
|
|
|
1658 |
passeur le mettait en relations avec tous les étrangers qui voulaient
|
|
|
1659 |
traverser le Saint-Laurent, large en cet endroit d'une bonne petite
|
|
|
1660 |
lieue.
|
|
|
1661 |
|
|
|
1662 |
On l'avait surnommé le _Grand Tronc_, et c'était généralement par
|
|
|
1663 |
ce sobriquet cocasse qu'on le désignait lorsqu'on glosait sur son
|
|
|
1664 |
compte. Pourquoi le _Grand Tronc?_ Mystère! car le père Louison
|
|
|
1665 |
n'avait rien pour rappeler cette voie ferrée qui provoquait de si
|
|
|
1666 |
acrimonieuses discussions dans les réunions politiques de l'époque.
|
|
|
1667 |
Quelques-uns disaient que le nom provenait de la longueur de son
|
|
|
1668 |
canot creusé tout d'une pièce dans un tronc d'arbre gigantesque.
|
|
|
1669 |
|
|
|
1670 |
Si tout le monde au village connaissait le _Grand Tronc_, personne
|
|
|
1671 |
ne pouvait en dire autant de son histoire.
|
|
|
1672 |
|
|
|
1673 |
Il était arrivé à L...., il y avait bien longtemps--les anciens
|
|
|
1674 |
disaient qu'il y avait au moins vingt-cinq ans--sans tambour ni
|
|
|
1675 |
trompette. Il avait acheté sur les bords du Saint-Laurent, tout près
|
|
|
1676 |
de la grève et à quelques arpents de l'église, un petit coin de terre
|
|
|
1677 |
grand comme la main, où il avait construit une misérable cahute sur
|
|
|
1678 |
les ruines d'une cabine de bateau qu'il avait trouvée, un beau matin,
|
|
|
1679 |
échouée sur une batture voisine.
|
|
|
1680 |
|
|
|
1681 |
Il gagnait péniblement sa vie à traverser les voyageurs d'une rive à
|
|
|
1682 |
l'autre du Saint-Laurent et à faire la pêche depuis la débâcle des
|
|
|
1683 |
glaces jusqu'aux derniers jours d'automne. Il était certain de
|
|
|
1684 |
prendre la première anguille, le premier doré, le premier achigan
|
|
|
1685 |
et la première alose de la saison. Il faisait aussi la chasse à
|
|
|
1686 |
l'outarde, au canard, au pluvier, à l'alouette et à la bécasse avec
|
|
|
1687 |
un long fusil à pierre qui paraissait dater du régime français.
|
|
|
1688 |
|
|
|
1689 |
On ne le rencontrait jamais sans qu'il eût, soit son aviron, soit son
|
|
|
1690 |
fusil, soit sa canne à pêche sur l'épaule et il allait tranquillement
|
|
|
1691 |
son chemin, répondant amicalement d'un signe de tête aux salutations
|
|
|
1692 |
amicales de la plupart et aux timides coups de chapeaux des enfants
|
|
|
1693 |
qui le considéraient bien tous comme un croquemitaine qu'il fallait
|
|
|
1694 |
craindre et éviter.
|
|
|
1695 |
|
|
|
1696 |
Si l'on ignorait sa véritable histoire, on ne s'en était pas moins
|
|
|
1697 |
fait un devoir religieux de lui en broder une, plutôt mauvaise que
|
|
|
1698 |
bonne, car le père Louison aimait et pratiquait trop la solitude
|
|
|
1699 |
pour être devenu populaire parmi les villageois. Il se contentait
|
|
|
1700 |
généralement d'aller offrir sa pêche ou sa chasse à ses clients
|
|
|
1701 |
ordinaires: le curé, le docteur, le notaire et le marchand du
|
|
|
1702 |
village, et si le poisson ou le gibier était exceptionnellement
|
|
|
1703 |
abondant, il allait écouler le surplus sur les marchés de Joliette,
|
|
|
1704 |
de Sorel et de Berthier.
|
|
|
1705 |
|
|
|
1706 |
Si on se permettait parfois de gloser sur son compte, on ne pouvait
|
|
|
1707 |
cependant pas l'accuser d'aucun méfait, car sa réputation d'intégrité
|
|
|
1708 |
était connue à dix lieues à la ronde. Il avait même risqué sa vie à
|
|
|
1709 |
plusieurs reprises pour sauver des imprudents ou des malheureux qui
|
|
|
1710 |
avaient failli périr sur les eaux du Saint-Laurent et il s'était
|
|
|
1711 |
notamment conduit avec la plus grande bravoure pendant une tempête
|
|
|
1712 |
de serouet qui avait jeté un grand nombre de bateaux à la côte, en
|
|
|
1713 |
volant à la rescousse des naufragés avec son grand canot.
|
|
|
1714 |
|
|
|
1715 |
M. le curé affirmait que le père Louison était un brave homme, qui
|
|
|
1716 |
s'acquittait avec la plus grande ponctualité de ses devoirs
|
|
|
1717 |
religieux. Toujours prêt à rendre un service qu'on lui demandait, il
|
|
|
1718 |
se faisait toutefois un devoir de ne jamais rien demander lui-même et
|
|
|
1719 |
c'était là probablement ce qu'on ne lui pardonnait pas. Le monde est
|
|
|
1720 |
si drôlement et si capricieusement égoïste.
|
|
|
1721 |
|
|
|
1722 |
Chaque soir, à la brunante des longs jours d'été, le vieillard allait
|
|
|
1723 |
mouiller son canot à deux ou trois encâblures de la rive, dans un
|
|
|
1724 |
endroit où il tendait son _varveau_ ou ses lignes dormantes. Assis
|
|
|
1725 |
au milieu de son embarcation, il restait là dans la plus parfaite
|
|
|
1726 |
immobilité jusqu'à une heure avancée de la nuit. Sa silhouette se
|
|
|
1727 |
découpait d'abord, nette et précise sur le miroir du fleuve endormi,
|
|
|
1728 |
mais prenait bientôt des lignes indécises d'un tableau de Millet,
|
|
|
1729 |
dans l'obscurité, alors que l'on n'entendait plus que le murmure des
|
|
|
1730 |
petites vagues paresseuses qui venaient caresser le sable argenté de
|
|
|
1731 |
la grève.
|
|
|
1732 |
|
|
|
1733 |
La frayeur involontaire qu'inspirait le père Louison n'existait pas
|
|
|
1734 |
seulement chez les enfants, mais plus d'une fillette superstitieuse,
|
|
|
1735 |
en causant avec son amoureux, sous les grands peupliers qui bordent
|
|
|
1736 |
la côte, avait serré convulsivement le bras de son cavalier en voyant
|
|
|
1737 |
au large s'estomper le canot du vieux pêcheur dans les dernières
|
|
|
1738 |
lueurs crépusculaires.
|
|
|
1739 |
|
|
|
1740 |
Bref, le pauvre vieux était plutôt craint qu'aimé au village, et les
|
|
|
1741 |
gamins trottinaient involontairement lorsqu'ils apercevaient au loin
|
|
|
1742 |
sa figure taciturne.
|
|
|
1743 |
|
|
|
1744 |
II
|
|
|
1745 |
|
|
|
1746 |
Il y avait à L... un mauvais garnement, comme il s'en trouve
|
|
|
1747 |
dans tous les villages du monde, et ce gamin détestait tout
|
|
|
1748 |
particulièrement le père Louison dont il avait cependant une peur
|
|
|
1749 |
terrible. Le vieux pêcheur avait attrapé notre polisson un jour que
|
|
|
1750 |
celui-ci était e train de battre cruellement un vieux chien barbet
|
|
|
1751 |
qu'il avait inutilement tenté de noyer. Le vieillard avait tout
|
|
|
1752 |
simplement tiré les oreilles du gamin en le menaçant d faire
|
|
|
1753 |
connaître sa conduite à ses parents.
|
|
|
1754 |
|
|
|
1755 |
Or, le père du gamin en question était un mauvais coucheur nommé
|
|
|
1756 |
Rivet, qui cherchait plutôt qu'il n'évitait une querelle, et, un
|
|
|
1757 |
matin que le père Louison réparait tranquillement ses filets devant
|
|
|
1758 |
sa cabane, il s'entendit apostropher:
|
|
|
1759 |
|
|
|
1760 |
--Eh! dites donc, vous là, le _Grand Tronc_! qui est-ce qui vous a
|
|
|
1761 |
permis de mettre la main sur mon garçon?
|
|
|
1762 |
|
|
|
1763 |
Votre garçon battait cruellement un chien qu'il n'avait pu noyer, et
|
|
|
1764 |
j'ai cru vous rendre service en l'empêchant de martyriser un pauvre
|
|
|
1765 |
animal qui ne se défendait même pas.
|
|
|
1766 |
|
|
|
1767 |
--Ça n'était pas de vos affaires, répondit Rivet, et je ne sais pas
|
|
|
1768 |
ce qui me retient de vous faire payer tout de suite les tapes que
|
|
|
1769 |
vous avez données à mon fils.
|
|
|
1770 |
|
|
|
1771 |
Et l'homme élevait la voix d'un ton menaçant, et quelques curieux
|
|
|
1772 |
s'étaient déjà réunis pour savoir ce dont il s'agissait.
|
|
|
1773 |
|
|
|
1774 |
--Pardon, mon ami, répondit le vieillard tranquillement. Ce que j'ai
|
|
|
1775 |
fait, je l'ai fait pour bien faire, et vous savez de plus que je n'ai
|
|
|
1776 |
fait aucun mal à votre enfant.
|
|
|
1777 |
|
|
|
1778 |
--Ça ne fait rien. Vous n'aviez pas le droit de le toucher, et il
|
|
|
1779 |
s'avança la main haute sur le vieux pêcheur qui continuait
|
|
|
1780 |
tranquillement à refaire les mailles de son filet. Le vieillard leva
|
|
|
1781 |
les yeux, alors qu'il était trop tard pour parer un coup de poing qui
|
|
|
1782 |
l'atteignit en pleine figure, sans lui faire cependant grand mal.
|
|
|
1783 |
|
|
|
1784 |
Il fallut voir la transformation qui s'opéra dans toute la
|
|
|
1785 |
physionomie du père Louison à cet affront brutal. Il se redressa de
|
|
|
1786 |
toute sa hauteur, rejeta violemment le filet qu'il tenait des deux
|
|
|
1787 |
mains, et bondit comme une panthère sur l'audacieux qui venait de le
|
|
|
1788 |
frapper sans provocation.
|
|
|
1789 |
|
|
|
1790 |
Ses yeux lançaient des éclairs de colère, et avant qu'on eût pu l'en
|
|
|
1791 |
empêcher, il avait saisi son adversaire par les flancs et, le
|
|
|
1792 |
soulevant comme il aurait fait d'un enfant au-dessus de sa tête, et à
|
|
|
1793 |
la longueur de ses longs bras, il le lança avec une violence inouïe
|
|
|
1794 |
sur le sable de la grève, en poussant un mugissement de bête fauve.
|
|
|
1795 |
|
|
|
1796 |
Le pauvre diable, qui avait pensé s'attaquer à un vieillard impotent,
|
|
|
1797 |
venait de réveiller la colère et la puissance d'un hercule. Il tomba
|
|
|
1798 |
sans connaissance, incapable de se relever ou de faire le moindre
|
|
|
1799 |
mouvement.
|
|
|
1800 |
|
|
|
1801 |
Le père Louison le considéra pendant un instant, un seul, et, se
|
|
|
1802 |
précipitant sur lui, le ramassa de nouveau, en s'avançant vers les
|
|
|
1803 |
eaux du fleuve, le tint un instant suspendu en l'air et le rejeta
|
|
|
1804 |
avec force sur le sable mouillé et durci par les vagues. La victime
|
|
|
1805 |
était déjà à demi morte et s'écrasa avec un bruit mat, comme celui
|
|
|
1806 |
d'un sac de grain qu'on laisse tomber par terre.
|
|
|
1807 |
|
|
|
1808 |
Les spectateurs, qui devenaient nombreux, n'osaient pas intervenir et
|
|
|
1809 |
regardaient timidement cette scène tragique.
|
|
|
1810 |
|
|
|
1811 |
Avant même qu'on eût pu faire un pas pour l'arrêter, le vieux pêcheur
|
|
|
1812 |
s'était encore précipité sur Rivet et, cette fois, le tenant au bout
|
|
|
1813 |
de ses bras, il était entré dans l'eau, en courant, dans l'intention
|
|
|
1814 |
évidente de le noyer.
|
|
|
1815 |
|
|
|
1816 |
Une clameur s'éleva parmi la foule:
|
|
|
1817 |
|
|
|
1818 |
--Il va le noyer! il va le noyer!
|
|
|
1819 |
|
|
|
1820 |
Et, en effet, le père Louison avançait toujours dans les eaux qui lui
|
|
|
1821 |
montaient déjà jusqu'à la taille. Il n'allait plus si vite, mais il
|
|
|
1822 |
continua toujours jusqu'à ce qu'il en eût jusqu'aux aisselles;
|
|
|
1823 |
alors, balançant le pauvre Rivet deux ou trois fois au-dessus de sa
|
|
|
1824 |
tête, il le plongea dans le fleuve, à une profondeur où il aurait
|
|
|
1825 |
fallu être bon nageur pour pouvoir regagner la rive.
|
|
|
1826 |
|
|
|
1827 |
Le vieillard parut ensuite hésiter un instant, comme pour bien
|
|
|
1828 |
s'assurer que sa victime était disparue sous les eaux, puis il
|
|
|
1829 |
regagna le rivage à pas mesurés et alla s'enfermer dans sa misérable
|
|
|
1830 |
cabane, sans qu'aucun des curieux qui se trouvaient sur son passage
|
|
|
1831 |
eût osé lever la main ou même ouvrir la bouche pour demander grâce
|
|
|
1832 |
pour la vie du malheureux Rivet.
|
|
|
1833 |
|
|
|
1834 |
Dès que le père Louison eut disparu, tous se précipitèrent cependant
|
|
|
1835 |
vers les canots qui se trouvaient là, pour voler au secours du noyé
|
|
|
1836 |
qui n'avait pas encore reparu à la surface. Mais l'émotion du moment
|
|
|
1837 |
empêchait plutôt qu'elle n'accélérait les mouvements de ces hommes de
|
|
|
1838 |
bonne volonté, et le pauvre Rivet aurait certainement perdu la vie si
|
|
|
1839 |
des sauveteurs inattendus n'étaient venus à la rescousse.
|
|
|
1840 |
|
|
|
1841 |
Une _cage_ descendait au large avec le courant et un canot d'écorce
|
|
|
1842 |
contenant deux hommes s'en était détaché. Il n'était plus qu'à deux
|
|
|
1843 |
ou trois arpents du rivage lorsque le père Louison s'était avancé
|
|
|
1844 |
dans le fleuve pour y précipiter son agresseur. Les deux hommes du
|
|
|
1845 |
canot avaient suivi toutes les péripéties du drame, et, au moment où
|
|
|
1846 |
le corps du pauvre Rivet reparaissait sur l'eau après quelques
|
|
|
1847 |
minutes d'immersion, ils purent le saisir par ses habits et le
|
|
|
1848 |
déposer dans leur embarcation, aux applaudissements de la foule qui
|
|
|
1849 |
grossissait toujours sur la rive.
|
|
|
1850 |
|
|
|
1851 |
Deux coups d'aviron vigoureusement donnés par les deux voyageurs
|
|
|
1852 |
firent atterrir le canot et l'on débarqua le corps inanimé du pauvre
|
|
|
1853 |
Rivet pour le déposer sur la grève en attendant l'arrivée du curé et
|
|
|
1854 |
du médecin qu'on avait envoyé chercher.
|
|
|
1855 |
|
|
|
1856 |
Ce n'était pas trop tôt, car l'asphyxie était presque complète, et il
|
|
|
1857 |
fallut recourir à tous les moyens que prescrit la science pour les
|
|
|
1858 |
secours aux noyés afin de ramener un signe de vie chez le malheureux
|
|
|
1859 |
Rivet dont la femme et les enfants étaient accourus sur les lieux et
|
|
|
1860 |
remplissaient l'air de leurs lamentations et de leurs cris de
|
|
|
1861 |
désespoir.
|
|
|
1862 |
|
|
|
1863 |
Le curé avait pris la précaution de donner l'absolution _in
|
|
|
1864 |
articulo mortis_, mais l'homme de science déclara avant longtemps
|
|
|
1865 |
qu'il y avait lieu d'espérer et l'on transporta le moribond chez lui,
|
|
|
1866 |
où il reçut la visite et les soins empressés de toutes les commères
|
|
|
1867 |
du village.
|
|
|
1868 |
|
|
|
1869 |
III
|
|
|
1870 |
|
|
|
1871 |
S'il était vrai que le père Louison jouissait de la réputation d'un
|
|
|
1872 |
homme paisible et inoffensif et que Rivet, au contraire, passait pour
|
|
|
1873 |
un homme grincheux et querelleur, une vengeance aussi terrible pour
|
|
|
1874 |
un simple coup de poing ne pouvait manquer, néanmoins, de produire
|
|
|
1875 |
une émotion générale chez tous les habitants de L...
|
|
|
1876 |
|
|
|
1877 |
Le curé, le notaire, le médecin et les autres notables de l'endroit
|
|
|
1878 |
se réunirent le même soir chez le capitaine de milice, qui était en
|
|
|
1879 |
même temps le magistrat de la paroisse, pour délibérer sur ce qu'il
|
|
|
1880 |
convenait de faire dans des circonstances aussi graves.
|
|
|
1881 |
|
|
|
1882 |
Il fut décidé de tenir une enquête dès le lendemain matin et
|
|
|
1883 |
d'appeler le père Louison à comparaître devant le magistrat, en
|
|
|
1884 |
attendant que le médecin pût se prononcer d'une manière définitive
|
|
|
1885 |
sur l'état du malade qui paraissait s'améliorer assez sensiblement,
|
|
|
1886 |
cependant, pour écarter toute idée de mort prochaine ou même
|
|
|
1887 |
probable.
|
|
|
1888 |
|
|
|
1889 |
Le bailli du village fut chargé d'aller prévenir le vieux pêcheur
|
|
|
1890 |
d'avoir à se présenter le lendemain matin à neuf heures, à la salle
|
|
|
1891 |
publique du village, où se tiendrait l'enquête préliminaire et cette
|
|
|
1892 |
nouvelle, jetée en pâture aux bonnes femmes, eut bientôt fait le tour
|
|
|
1893 |
du fort, comme on dit encore dans nos campagnes.
|
|
|
1894 |
|
|
|
1895 |
Le père Louison n'avait pas reparu depuis qu'il s'était renfermé dans
|
|
|
1896 |
sa cabane. Aussi n'était-ce pas sans un sentiment de terreur que le
|
|
|
1897 |
bailli s'était approché pour frapper à sa porte, afin de lui
|
|
|
1898 |
communiquer les ordres du magistrat.
|
|
|
1899 |
|
|
|
1900 |
--Monsieur Louison! monsieur Louison! fit-il, d'une voix basse et
|
|
|
1901 |
tremblante.
|
|
|
1902 |
|
|
|
1903 |
Mais à sa grande surprise la porte s'ouvrit immédiatement et le
|
|
|
1904 |
vieillard s'avança tranquillement:
|
|
|
1905 |
|
|
|
1906 |
--Qu'y a-t-il à votre service, Jean-Thomas?
|
|
|
1907 |
|
|
|
1908 |
--Monsieur le magistrat m'a dit de vous informer qu'il désirait vous
|
|
|
1909 |
voir, demain matin, à la salle publique pour... pour...
|
|
|
1910 |
|
|
|
1911 |
--Très bien, Jean-Thomas, dites à M. le magistrat que je serai là à
|
|
|
1912 |
l'heure voulue.
|
|
|
1913 |
|
|
|
1914 |
Et il referma tranquillement la porte, comme si rien d'extraordinaire
|
|
|
1915 |
n'était arrivé et comme s'il avait répondu à un client qui lui aurait
|
|
|
1916 |
demandé une brochée d'anguilles ou de _crapets_.
|
|
|
1917 |
|
|
|
1918 |
IV
|
|
|
1919 |
|
|
|
1920 |
Le lendemain, à l'heure dite, la salle publique était comble et le
|
|
|
1921 |
médecin annonça tout d'abord que Rivet continuait à prendre du mieux.
|
|
|
1922 |
Un soupir de soulagement s'échappa de toutes les poitrines et
|
|
|
1923 |
l'enquête commença.
|
|
|
1924 |
|
|
|
1925 |
Le père Louison avait été ponctuel à l'ordre du magistrat, mais il se
|
|
|
1926 |
tenait assis, seul, dans un coin, plié en deux, les coudes sur les
|
|
|
1927 |
genoux, et la tête dans les deux mains.
|
|
|
1928 |
|
|
|
1929 |
À l'appel du magistrat qui lui demanda de raconter les événements de
|
|
|
1930 |
la veille, tout en lui disant qu'il n'était pas forcé de
|
|
|
1931 |
s'incriminer, il se leva tranquillement et récita, les yeux baissés,
|
|
|
1932 |
et d'une voix navrante de regret et de honte, tout ce qui s'était
|
|
|
1933 |
passé, sans en oublier le moindre incident. Il termina par ces mots:
|
|
|
1934 |
|
|
|
1935 |
--Je me suis laissé emporter par un accès de colère insurmontable et
|
|
|
1936 |
je me suis comporté comme une brute et non comme un chrétien. Je vous
|
|
|
1937 |
en demande pardon, M. le magistrat, j'en demande pardon à Rivet et à
|
|
|
1938 |
sa famille et j'en demande pardon à MM. les habitants du village qui
|
|
|
1939 |
ont été témoins du grand scandale que j'ai causé par ma colère et par
|
|
|
1940 |
ma brutalité. Je remercie Dieu d'avoir épargné la vie de Rivet, et je
|
|
|
1941 |
suis prêt à subir le châtiment que j'ai mérité,
|
|
|
1942 |
|
|
|
1943 |
--Heureusement pour vous, père Louison, répondit le magistrat, que la
|
|
|
1944 |
vie de Rivet n'est pas en danger, car il m'aurait fallu vous envoyer
|
|
|
1945 |
en prison. Il faut cependant que votre déposition soit corroborée et
|
|
|
1946 |
je demande aux voyageurs qui ont sauvé Rivet de raconter ce qu'ils
|
|
|
1947 |
ont vu, ce qu'ils ont fait et ce qui s'est passé à leur connaissance,
|
|
|
1948 |
pendant l'affaire d'hier.
|
|
|
1949 |
|
|
|
1950 |
Le plus âgé des voyageurs, qui était un enfant de la paroisse
|
|
|
1951 |
revenant de passer l'hiver dans les chantiers de la Gatineau, raconta
|
|
|
1952 |
simplement les faits du sauvetage et corrobora la déposition du père
|
|
|
1953 |
Louison. Son compagnon, qui était aussi un homme de la soixantaine,
|
|
|
1954 |
s'avançait pour raconter son histoire, lorsqu'il se trouva face à
|
|
|
1955 |
face avec l'accusé qu'il n'avait pas encore vu. Il le regarda bien en
|
|
|
1956 |
face, hésita un instant, puis d'une voix où se mêlaient la crainte et
|
|
|
1957 |
l'étonnement:
|
|
|
1958 |
|
|
|
1959 |
--Louis Vanelet!
|
|
|
1960 |
|
|
|
1961 |
Le père Louison leva la tête dans un mouvement involontaire de
|
|
|
1962 |
terreur et regarda l'homme qui venait de prononcer ce nom, inconnu
|
|
|
1963 |
dans la paroisse de L...
|
|
|
1964 |
|
|
|
1965 |
Les regards des deux hommes s'entrecroisèrent comme deux lames
|
|
|
1966 |
d'acier qui se choquent dans un battement d'épée préliminaire, puis
|
|
|
1967 |
s'abaissèrent aussitôt; et le vieil _homme de cages_ raconta le
|
|
|
1968 |
sauvetage auquel il avait pris part et le drame dont il avait été
|
|
|
1969 |
témoin, sans faire aucune allusion à ce nom qu'il venait de jeter en
|
|
|
1970 |
pâture à la curiosité publique.
|
|
|
1971 |
|
|
|
1972 |
Il était évident qu'en dépit des pénibles événements de la veille,
|
|
|
1973 |
les sympathies de l'auditoire se portaient vers le père Louison, et
|
|
|
1974 |
personne ne fit trop attention, si ce n'est le magistrat, à l'_a
|
|
|
1975 |
parte_ qui venait de se produire entre le témoin et l'accusé.
|
|
|
1976 |
D'ailleurs, on est naturellement porté à l'indulgence chez nos
|
|
|
1977 |
habitants de la campagne, et l'enquête fut promptement terminée par
|
|
|
1978 |
le magistrat, qui enjoignit simplement au vieux pêcheur de retourner
|
|
|
1979 |
chez lui, de vaquer à ses occupations et de se tenir à la disposition
|
|
|
1980 |
de la justice.
|
|
|
1981 |
|
|
|
1982 |
La foule se dispersa lentement et le père Louison retourna s'enfermer
|
|
|
1983 |
dans sa cahute pour échapper aux retards curieux qui l'obsédaient.
|
|
|
1984 |
|
|
|
1985 |
Le magistrat, avant de s'éloigner, s'approcha du dernier témoin et
|
|
|
1986 |
lui intima l'ordre de venir le voir chez lui, le soir même, à huit
|
|
|
1987 |
heures. Il voulait lui causer.
|
|
|
1988 |
|
|
|
1989 |
V
|
|
|
1990 |
|
|
|
1991 |
Fidèle au rendez-vous qui lui avait été imposé, le vieux voyageur se
|
|
|
1992 |
trouva, à l'heure dite, en présence du juge, du curé et du notaire
|
|
|
1993 |
qui s'étaient réunis pour la circonstance.
|
|
|
1994 |
|
|
|
1995 |
Il se doutait bien un peu de la raison qui avait provoqué sa
|
|
|
1996 |
convocation devant ce tribunal d'un nouveau genre. Aussi ne fut-il
|
|
|
1997 |
pas pris par surprise lorsqu'on lui demanda à brûle-pourpoint:
|
|
|
1998 |
|
|
|
1999 |
--Vous connaissez le père Louison depuis longtemps et vous lui avez
|
|
|
2000 |
donné le nom de Louis Vanelet, ce matin, à l'audience.
|
|
|
2001 |
|
|
|
2002 |
--C'est vrai, monsieur le juge, répondit le voyageur sans hésiter.
|
|
|
2003 |
|
|
|
2004 |
Dites-nous alors, où, quand et comment vous avez fait sa
|
|
|
2005 |
connaissance?
|
|
|
2006 |
|
|
|
2007 |
--Oh! il y a longtemps, bien longtemps. C'était au temps de mon
|
|
|
2008 |
premier voyage à la Gatineau. Nous faisions chantier pour les Gilmour
|
|
|
2009 |
et Louis Vanelet et moi nous bûchions dans le même camp. C'était un
|
|
|
2010 |
bon travaillant, un bon équarisseur et un bon garçon. Tout le monde
|
|
|
2011 |
aimait surtout à lui entendre raconter des histoires, le soir, autour
|
|
|
2012 |
de la cambuse. Un jour, une escouade de travailleurs nous arriva
|
|
|
2013 |
pour partager notre chantier et il y en avait un parmi les nouveaux
|
|
|
2014 |
arrivants qui connaissait Vanelet et qui venait de la même paroisse
|
|
|
2015 |
que lui, aux environs de Montréal. Ils se saluèrent à peine et
|
|
|
2016 |
il était évident qu'il y avait eu gribouille entre eux. Rien
|
|
|
2017 |
d'extraordinaire ne vint d'abord troubler la bonne entente, jusqu'à
|
|
|
2018 |
ce qu'un jour, Vanelet vînt me trouver et me demandât de lui servir
|
|
|
2019 |
de témoin dans une lutte à coups de poings qu'il devait avoir le
|
|
|
2020 |
lendemain avec son coparoissien. "Nous aimons, me dit-il, la même
|
|
|
2021 |
fille, au pays, et comme nous ne pouvons l'épouser tous les deux,
|
|
|
2022 |
nous voulons régler l'affaire par une partie de boxe." La proposition
|
|
|
2023 |
me parut assez raisonnable, car on se bat volontiers et pour de bien
|
|
|
2024 |
petites raisons dans les chantiers. J'acceptai donc et le lendemain
|
|
|
2025 |
matin, de bonne heure, avant l'heure des travaux, les adversaires
|
|
|
2026 |
étaient face à face dans une clairière voisine. La bataille commença
|
|
|
2027 |
assez rondement, mais à peine les premiers coups avaient-ils été
|
|
|
2028 |
portés que Vanelet était absolument hors de lui-même, dans un accès
|
|
|
2029 |
de fureur noire. Plus fort et plus adroit que son adversaire, il lui
|
|
|
2030 |
portait des coups terribles sous lesquels l'autre s'écrasait comme
|
|
|
2031 |
sous des coups de massue. J'essayai vainement, avec l'autre témoin,
|
|
|
2032 |
d'intervenir pour faire cesser la lutte, mais Vanelet, fou de rage
|
|
|
2033 |
et fort comme un taureau, frappait toujours jusqu'à ce que son
|
|
|
2034 |
adversaire, les yeux pochés et la figure ensanglantée, perdît
|
|
|
2035 |
connaissance et ne pût se relever. Alors Vanelet le saisit et, le
|
|
|
2036 |
balançant au bout de ses bras, le lança sur la neige durcie et glacée
|
|
|
2037 |
qui recouvrait le sol. Le pauvre diable était sans connaissance et le
|
|
|
2038 |
sang lui sortait par le nez et par les oreilles. Vanelet allait de
|
|
|
2039 |
nouveau se précipiter sur sa victime lorsque nous nous jetâmes sur
|
|
|
2040 |
lui et c'est avec la plus grande peine que nous réussîmes à empêcher
|
|
|
2041 |
un meurtre. Jamais je n'avais vu un homme aussi fort, dans une fureur
|
|
|
2042 |
aussi terrible. Il se calma cependant après quelques instants et
|
|
|
2043 |
s'enfuit comme un fou à travers la forêt. Mon compagnon se rendit au
|
|
|
2044 |
chantier pour obtenir un traîneau afin de transporter le corps
|
|
|
2045 |
inanimé de notre camarade. Bien que nous fussions au mois de février
|
|
|
2046 |
et en pleine forêt, très éloignés de toute habitation, Louis Vanelet
|
|
|
2047 |
disparut du chantier. Je l'ai revu hier pour la première fois depuis
|
|
|
2048 |
cette époque mémorable, car aucun de nous ne savait ce qu'il était
|
|
|
2049 |
devenu. Le pauvre homme qu'il avait presque assommé resta pendant
|
|
|
2050 |
longtemps entre la vie et la mort et nous le ramenâmes, au printemps,
|
|
|
2051 |
dans un pitoyable état, pour le renvoyer dans sa famille. J'ai appris
|
|
|
2052 |
depuis qu'il s'était rétabli et qu'il avait fini par épouser celle
|
|
|
2053 |
pour qui il avait failli sacrifier sa vie.
|
|
|
2054 |
|
|
|
2055 |
Le magistrat, le curé et le notaire, après avoir écouté attentivement
|
|
|
2056 |
cette histoire, se consultèrent longuement et finirent par décider
|
|
|
2057 |
qu'en vue du caractère irascible du père Louison, de ses colères
|
|
|
2058 |
terribles et de sa force herculéenne, il fallait en faire un exemple
|
|
|
2059 |
et le traduire devant la Cour Criminelle qui siégeait à Sorel.
|
|
|
2060 |
|
|
|
2061 |
Le bailli recevrait des instructions à cet effet.
|
|
|
2062 |
|
|
|
2063 |
VI
|
|
|
2064 |
|
|
|
2065 |
Lorsque le représentant de la loi se rendit, le lendemain matin, pour
|
|
|
2066 |
opérer l'arrestation de Louis Vanelet, il trouva la cabane vide. Le
|
|
|
2067 |
vieillard, pendant la nuit, avait disparu en emportant dans son canot
|
|
|
2068 |
ses engins de chasse et de pêche. Personne ne l'avait vu partir et
|
|
|
2069 |
l'on ignorait la direction qu'il avait prise.
|
|
|
2070 |
|
|
|
2071 |
Quelques jours plus tard, le capitaine d'un bateau de L... racontait
|
|
|
2072 |
que, pendant une forte bourrasque de nord-est, il avait rencontré sur
|
|
|
2073 |
le lac Saint-Pierre un long canot flottant au gré des vagues et des
|
|
|
2074 |
vents.
|
|
|
2075 |
|
|
|
2076 |
Il avait cru reconnaître l'embarcation du père Louison mais le canot
|
|
|
2077 |
était vide et à moitié rempli d'eau.
|
|
|
2078 |
EOT;
|
|
|
2079 |
|
|
|
2080 |
/*
|
|
|
2081 |
End of the Project Gutenberg EBook of La chasse galerie, by Honoré Beaugrand
|
|
|
2082 |
|
|
|
2083 |
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE GALERIE ***
|
|
|
2084 |
|
|
|
2085 |
***** This file should be named 16210-8.txt or 16210-8.zip *****
|
|
|
2086 |
This and all associated files of various formats will be found in:
|
|
|
2087 |
http://www.gutenberg.org/1/6/2/1/16210/
|
|
|
2088 |
|
|
|
2089 |
This text was adapted from that found at the Bibliothèque virtuelle.
|
|
|
2090 |
http://www.fsj.ualberta.ca/biblio/default.htm
|
|
|
2091 |
|
|
|
2092 |
Thank you to Donald Ipperciel and the Faculté Saint-Jean
|
|
|
2093 |
(University of Alberta) for making it available.
|
|
|
2094 |
|
|
|
2095 |
Updated editions will replace the previous one--the old editions
|
|
|
2096 |
will be renamed.
|
|
|
2097 |
|
|
|
2098 |
Creating the works from public domain print editions means that no
|
|
|
2099 |
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
|
|
|
2100 |
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
|
|
|
2101 |
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
|
|
|
2102 |
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
|
|
|
2103 |
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
|
|
|
2104 |
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
|
|
|
2105 |
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
|
|
|
2106 |
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
|
|
|
2107 |
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
|
|
|
2108 |
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
|
|
|
2109 |
such as creation of derivative works, reports, performances and
|
|
|
2110 |
research. They may be modified and printed and given away--you may do
|
|
|
2111 |
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
|
|
|
2112 |
subject to the trademark license, especially commercial
|
|
|
2113 |
redistribution.
|
|
|
2114 |
|
|
|
2115 |
|
|
|
2116 |
|
|
|
2117 |
*** START: FULL LICENSE ***
|
|
|
2118 |
|
|
|
2119 |
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
|
|
|
2120 |
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
|
|
|
2121 |
|
|
|
2122 |
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
|
|
|
2123 |
distribution of electronic works, by using or distributing this work
|
|
|
2124 |
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
|
|
|
2125 |
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
|
|
|
2126 |
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
|
|
|
2127 |
http://gutenberg.net/license).
|
|
|
2128 |
|
|
|
2129 |
|
|
|
2130 |
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
|
|
|
2131 |
electronic works
|
|
|
2132 |
|
|
|
2133 |
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
|
|
|
2134 |
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
|
|
|
2135 |
and accept all the terms of this license and intellectual property
|
|
|
2136 |
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
|
|
|
2137 |
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
|
|
|
2138 |
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
|
|
|
2139 |
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
|
|
|
2140 |
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
|
|
|
2141 |
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
|
|
|
2142 |
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
|
|
|
2143 |
|
|
|
2144 |
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
|
|
|
2145 |
used on or associated in any way with an electronic work by people who
|
|
|
2146 |
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
|
|
|
2147 |
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
|
|
|
2148 |
even without complying with the full terms of this agreement. See
|
|
|
2149 |
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
|
|
|
2150 |
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
|
|
|
2151 |
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
|
|
|
2152 |
works. See paragraph 1.E below.
|
|
|
2153 |
|
|
|
2154 |
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
|
|
|
2155 |
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
|
|
|
2156 |
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
|
|
|
2157 |
collection are in the public domain in the United States. If an
|
|
|
2158 |
individual work is in the public domain in the United States and you are
|
|
|
2159 |
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
|
|
|
2160 |
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
|
|
|
2161 |
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
|
|
|
2162 |
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
|
|
|
2163 |
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
|
|
|
2164 |
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
|
|
|
2165 |
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
|
|
|
2166 |
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
|
|
|
2167 |
keeping this work in the same format with its attached full Project
|
|
|
2168 |
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
|
|
|
2169 |
|
|
|
2170 |
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
|
|
|
2171 |
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
|
|
|
2172 |
a constant state of change. If you are outside the United States, check
|
|
|
2173 |
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
|
|
|
2174 |
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
|
|
|
2175 |
creating derivative works based on this work or any other Project
|
|
|
2176 |
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
|
|
|
2177 |
the copyright status of any work in any country outside the United
|
|
|
2178 |
States.
|
|
|
2179 |
|
|
|
2180 |
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
|
|
|
2181 |
|
|
|
2182 |
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
|
|
|
2183 |
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
|
|
|
2184 |
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
|
|
|
2185 |
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
|
|
|
2186 |
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
|
|
|
2187 |
copied or distributed:
|
|
|
2188 |
|
|
|
2189 |
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
|
|
|
2190 |
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
|
|
|
2191 |
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
|
|
|
2192 |
with this eBook or online at www.gutenberg.net
|
|
|
2193 |
|
|
|
2194 |
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
|
|
|
2195 |
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
|
|
|
2196 |
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
|
|
|
2197 |
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
|
|
|
2198 |
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
|
|
|
2199 |
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
|
|
|
2200 |
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
|
|
|
2201 |
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
|
|
|
2202 |
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
|
|
|
2203 |
1.E.9.
|
|
|
2204 |
|
|
|
2205 |
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
|
|
|
2206 |
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
|
|
|
2207 |
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
|
|
|
2208 |
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
|
|
|
2209 |
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
|
|
|
2210 |
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
|
|
|
2211 |
|
|
|
2212 |
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
|
|
|
2213 |
License terms from this work, or any files containing a part of this
|
|
|
2214 |
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
|
|
|
2215 |
|
|
|
2216 |
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
|
|
|
2217 |
electronic work, or any part of this electronic work, without
|
|
|
2218 |
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
|
|
|
2219 |
active links or immediate access to the full terms of the Project
|
|
|
2220 |
Gutenberg-tm License.
|
|
|
2221 |
|
|
|
2222 |
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
|
|
|
2223 |
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
|
|
|
2224 |
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
|
|
|
2225 |
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
|
|
|
2226 |
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
|
|
|
2227 |
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
|
|
|
2228 |
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
|
|
|
2229 |
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
|
|
|
2230 |
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
|
|
|
2231 |
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
|
|
|
2232 |
License as specified in paragraph 1.E.1.
|
|
|
2233 |
|
|
|
2234 |
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
|
|
|
2235 |
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
|
|
|
2236 |
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
|
|
|
2237 |
|
|
|
2238 |
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
|
|
|
2239 |
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
|
|
|
2240 |
that
|
|
|
2241 |
|
|
|
2242 |
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
|
|
|
2243 |
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
|
|
|
2244 |
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
|
|
|
2245 |
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
|
|
|
2246 |
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
|
|
|
2247 |
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
|
|
|
2248 |
must be paid within 60 days following each date on which you
|
|
|
2249 |
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
|
|
|
2250 |
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
|
|
|
2251 |
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
|
|
|
2252 |
address specified in Section 4, "Information about donations to
|
|
|
2253 |
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
|
|
|
2254 |
|
|
|
2255 |
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
|
|
|
2256 |
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
|
|
|
2257 |
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
|
|
|
2258 |
License. You must require such a user to return or
|
|
|
2259 |
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
|
|
|
2260 |
and discontinue all use of and all access to other copies of
|
|
|
2261 |
Project Gutenberg-tm works.
|
|
|
2262 |
|
|
|
2263 |
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
|
|
|
2264 |
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
|
|
|
2265 |
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
|
|
|
2266 |
of receipt of the work.
|
|
|
2267 |
|
|
|
2268 |
- You comply with all other terms of this agreement for free
|
|
|
2269 |
distribution of Project Gutenberg-tm works.
|
|
|
2270 |
|
|
|
2271 |
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
|
|
|
2272 |
electronic work or group of works on different terms than are set
|
|
|
2273 |
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
|
|
|
2274 |
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
|
|
|
2275 |
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
|
|
|
2276 |
Foundation as set forth in Section 3 below.
|
|
|
2277 |
|
|
|
2278 |
1.F.
|
|
|
2279 |
|
|
|
2280 |
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
|
|
|
2281 |
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
|
|
|
2282 |
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
|
|
|
2283 |
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
|
|
|
2284 |
works, and the medium on which they may be stored, may contain
|
|
|
2285 |
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
|
|
|
2286 |
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
|
|
|
2287 |
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
|
|
|
2288 |
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
|
|
|
2289 |
your equipment.
|
|
|
2290 |
|
|
|
2291 |
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
|
|
|
2292 |
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
|
|
|
2293 |
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
|
|
|
2294 |
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
|
|
|
2295 |
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
|
|
|
2296 |
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
|
|
|
2297 |
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
|
|
|
2298 |
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
|
|
|
2299 |
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
|
|
|
2300 |
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
|
|
|
2301 |
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
|
|
|
2302 |
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
|
|
2303 |
DAMAGE.
|
|
|
2304 |
|
|
|
2305 |
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
|
|
|
2306 |
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
|
|
|
2307 |
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
|
|
|
2308 |
written explanation to the person you received the work from. If you
|
|
|
2309 |
received the work on a physical medium, you must return the medium with
|
|
|
2310 |
your written explanation. The person or entity that provided you with
|
|
|
2311 |
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
|
|
|
2312 |
refund. If you received the work electronically, the person or entity
|
|
|
2313 |
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
|
|
|
2314 |
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
|
|
|
2315 |
is also defective, you may demand a refund in writing without further
|
|
|
2316 |
opportunities to fix the problem.
|
|
|
2317 |
|
|
|
2318 |
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
|
|
|
2319 |
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
|
|
|
2320 |
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
|
|
|
2321 |
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
|
|
|
2322 |
|
|
|
2323 |
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
|
|
|
2324 |
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
|
|
|
2325 |
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
|
|
|
2326 |
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
|
|
|
2327 |
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
|
|
|
2328 |
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
|
|
|
2329 |
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
|
|
|
2330 |
|
|
|
2331 |
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
|
|
|
2332 |
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
|
|
|
2333 |
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
|
|
|
2334 |
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
|
|
|
2335 |
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
|
|
|
2336 |
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
|
|
|
2337 |
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
|
|
|
2338 |
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
|
|
|
2339 |
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
|
|
|
2340 |
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
|
|
|
2341 |
|
|
|
2342 |
|
|
|
2343 |
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
|
|
|
2344 |
|
|
|
2345 |
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
|
|
|
2346 |
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
|
|
|
2347 |
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
|
|
|
2348 |
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
|
|
|
2349 |
people in all walks of life.
|
|
|
2350 |
|
|
|
2351 |
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
|
|
|
2352 |
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
|
|
|
2353 |
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
|
|
|
2354 |
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
|
|
|
2355 |
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
|
|
|
2356 |
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
|
|
|
2357 |
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
|
|
|
2358 |
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
|
|
|
2359 |
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
|
|
|
2360 |
|
|
|
2361 |
|
|
|
2362 |
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
|
|
|
2363 |
Foundation
|
|
|
2364 |
|
|
|
2365 |
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
|
|
|
2366 |
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
|
|
|
2367 |
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
|
|
|
2368 |
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
|
|
|
2369 |
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
|
|
|
2370 |
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
|
|
|
2371 |
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
|
|
|
2372 |
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
|
|
|
2373 |
|
|
|
2374 |
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
|
|
|
2375 |
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
|
|
|
2376 |
throughout numerous locations. Its business office is located at
|
|
|
2377 |
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
|
|
|
2378 |
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
|
|
|
2379 |
information can be found at the Foundation's web site and official
|
|
|
2380 |
page at http://pglaf.org
|
|
|
2381 |
|
|
|
2382 |
For additional contact information:
|
|
|
2383 |
Dr. Gregory B. Newby
|
|
|
2384 |
Chief Executive and Director
|
|
|
2385 |
gbnewby@pglaf.org
|
|
|
2386 |
|
|
|
2387 |
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
|
|
|
2388 |
Literary Archive Foundation
|
|
|
2389 |
|
|
|
2390 |
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
|
|
|
2391 |
spread public support and donations to carry out its mission of
|
|
|
2392 |
increasing the number of public domain and licensed works that can be
|
|
|
2393 |
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
|
|
|
2394 |
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
|
|
|
2395 |
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
|
|
|
2396 |
status with the IRS.
|
|
|
2397 |
|
|
|
2398 |
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
|
|
|
2399 |
charities and charitable donations in all 50 states of the United
|
|
|
2400 |
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
|
|
|
2401 |
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
|
|
|
2402 |
with these requirements. We do not solicit donations in locations
|
|
|
2403 |
where we have not received written confirmation of compliance. To
|
|
|
2404 |
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
|
|
|
2405 |
particular state visit http://pglaf.org
|
|
|
2406 |
|
|
|
2407 |
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
|
|
|
2408 |
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
|
|
|
2409 |
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
|
|
|
2410 |
approach us with offers to donate.
|
|
|
2411 |
|
|
|
2412 |
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
|
|
|
2413 |
any statements concerning tax treatment of donations received from
|
|
|
2414 |
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
|
|
|
2415 |
|
|
|
2416 |
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
|
|
|
2417 |
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
|
|
|
2418 |
ways including including checks, online payments and credit card
|
|
|
2419 |
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
|
|
|
2420 |
|
|
|
2421 |
|
|
|
2422 |
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
|
|
|
2423 |
works.
|
|
|
2424 |
|
|
|
2425 |
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
|
|
|
2426 |
concept of a library of electronic works that could be freely shared
|
|
|
2427 |
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
|
|
|
2428 |
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
|
|
|
2429 |
|
|
|
2430 |
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
|
|
|
2431 |
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
|
|
|
2432 |
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
|
|
|
2433 |
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
|
|
|
2434 |
|
|
|
2435 |
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
|
|
|
2436 |
|
|
|
2437 |
http://www.gutenberg.net
|
|
|
2438 |
|
|
|
2439 |
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
|
|
|
2440 |
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
|
|
|
2441 |
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
|
|
|
2442 |
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|
|
|
2443 |
|
|
|
2444 |
*** END: FULL LICENSE ***
|
|
|
2445 |
*/
|
|
|
2446 |
}
|