Subversion-Projekte sthq.colony7

Revision

Details | Letzte Änderung | Log anzeigen | RSS feed

Revision Autor Zeilennr. Zeile
9 lars 1
//Ferryman
2
sound/voice/c7-2_2/ferryman/greetings.wav "<Fährmann>  Sei gegrüßt, Kind."
3
sound/voice/c7-2_2/ferryman/sorry.wav "<Fährmann> Es tut mir leid. Im Moment kann ich Sie nirgendwo hinbringen. "
4
sound/voice/c7-2_2/ferryman/notright.wav "<Fährmann> Die Sterne stehen für Reisen nicht richtig."
5
sound/voice/c7-2_2/ferryman/writteninstars.wav "<Fährmann>  Das weiß ich nicht. Das steht in den Sternen."
6
sound/voice/c7-2_2/ferryman/friend.wav "<Fährmann>  Ah, ein guter Freund von mir."
7
sound/voice/c7-2_2/ferryman/please.wav "<Fährmann> Freundschaft läßt die Sterne heller leuchten. Bitte treten Sie auf mein Boot."
8
sound/voice/c7-2_2/ferryman/findbrother.wav "<Fährmann>  Gehen Sie zum Marktplatz und finden Sie meinen Bruder."
9
sound/voice/c7-2_2/ferryman/wait.wav "<Fährmann> Er wird an den Stufen in der Nähe unseres heiligen Schreins auf Sie warten."
10
 
11
//Player
12
sound/voice/c7-2_2/Illia/tellme.wav "<Illia>  Ich mag diese Spiele nicht. Können Sie mir nicht einfach sagen, wo Remso ist?"
13
sound/voice/c7-2_2/Illia/worth.wav "<Illia>  Ich hoffe die Information ist all dieses Rumrennen wert."
14
sound/voice/c7-2_2/Illia/wheretake.wav "<Illia>  Hallo. Wo können Sie mich hinbringen?"
15
sound/voice/c7-2_1/Illia/ahyes.wav "<Illia>  Ah, ja. Und wann werden die Sterne richtig stehen?"
16
sound/voice/c7-2_2/Illia/emonsent.wav "<Illia>  Hallo. Emon hat mich geschickt."
17
sound/voice/c7-2_2/Illia/starfleet.wav "<Illia>  Sternenflotte... Sogar auf Landurlaub interessieren Sie sich für andere Kulturen..."
18
sound/voice/c7-2_2/Illia/time.wav "<Illia>  Das wird aber auch Zeit."
19
sound/voice/c7-2_2/Illia/thanks.wav "<Illia>  Danke."
20
sound/voice/c7-2_2/Illia/remsofinally.wav "<Illia>  Remso, endlich. Warum dieses Katz- und Mausspiel?"
21
sound/voice/c7-2_2/Illia/anythingtodo.wav "<Illia>  Ja, Ich hab's gehört. Hatten Sie irgendetwas damit zu tun?"
22
sound/voice/c7-2_2/Illia/helpedklingons.wav "<Illia>  Sie haben Klingonen dabei geholfen wichtige Artefakte Ihres Volkes zu stehlen?"
23
sound/voice/c7-2_2/Illia/killed.wav "<Illia>  Das wußte ich nicht. Sie wissen, daß sie auch einige Minasianer während des Diebstahls getötet haben?"
24
sound/voice/c7-2_2/Illia/fear.wav "<Illia>  Also, warum fürchten Sie um Ihr Leben?"
25
sound/voice/c7-2_2/Illia/offyourback.wav "<Illia>  Und ganz nebenbei  verlängert sich Ihre Lebenserwartung, wenn wir uns um die Sache gekümmert haben."
26
sound/voice/c7-2_2/Illia/okay.wav "<Illia>  Okay, Ich werd sehen was ich tun kann."
27
sound/voice/c7-2_2/Illia/age.wav "<Illia> Ich bin 28 Jahre alt. Ich bin eigentlich kein Kind mehr."
28
sound/voice/c7-2_2/Illia/whatever.wav "<Illia> Wie auch immer..."
29
 
30
//Tourist guide
31
sound/voice/c7-2_2/guide/answer.wav "<Fremdenführer>  Aber um Ihre Frage zu beantworten: Wir nennen unseren Planeten: 'Egron Eir'."
32
sound/voice/c7-2_2/guide/translate.wav "<Fremdenführer> Das bedeutet 'Fünfte Kolonie' in Ihrer Sprache."
33
sound/voice/c7-2_2/guide/origin.wav "<Fremdenführer>  Die Herkunft dieses Namens ist unbekannt."
34
sound/voice/c7-2_2/guide/scientists.wav "<Fremdenführer> Aber einige Wissenschaftler glauben, daß wir nicht von diesem Mond stammen,"
35
sound/voice/c7-2_2/guide/ancestors.wav "<Fremdenführer> sondern daß unsere Vorfahren von den Sternen kamen und diese Welt besiedelten."
36
sound/voice/c7-2_2/guide/history.wav "<Fremdenführer>  Aber nun zurück zu dem Gebäude zu meiner Linken..."
37
 
38
//Brother
39
sound/voice/c7-2_2/brother/illia.wav "<Bruder>  Sie müssen Illia sein. "
40
sound/voice/c7-2_2/brother/follow.wav "<Bruder> Bitte folgen Sie mir. Ich werde Sie zu Ihrem Ziel bringen. "
41
sound/voice/c7-2_2/brother/elevator.wav "<Bruder>  Dieser Lift wird Sie aufs Dach bringen. "
42
sound/voice/c7-2_2/brother/corridor.wav "<Bruder> Folgen Sie dem Korridor und Sie werden finden, wonach Sie suchen."
43
 
44
//Remso
45
sound/voice/c7-2_1/remso/itsme.wav "<Remso> Hallo, Illia. Ich bin es, Remso. Ich muß Ihre Identität bestätigt haben."
46
sound/voice/c7-2_1/remso/choose.wav "<Remso>  Bitte wählen Sie die Waffe, die uns zusammenführte."
47
sound/voice/c7-2_1/remso/shoot.wav "<Remso> Dann zerstören Sie ein Ziel für jedes Jahr, das wir uns kennen."
48
 
49
sound/voice/c7-2_2/remso/fear.wav "<Remso>  Ich fürchte um mein Leben, Illia. "
50
sound/voice/c7-2_2/remso/robbery.wav "<Remso> Haben Sie von dem Raub der religiösen Artefakte gehört?"
51
sound/voice/c7-2_2/remso/sadanswer.wav "<Remso>  Die beschämende Antwort ist: Ja. Sehen Sie ich wurde von dieser weiblichen Klingonin angeheuert."
52
sound/voice/c7-2_2/remso/latinum.wav "<Remso> Sie bot mir jede Menge Latinum an."
53
sound/voice/c7-2_2/remso/deactivate.wav "<Remso> Alles was Ich tun mußte war den Transportblockierer, der den Schrein schützt zu deaktivieren."
54
sound/voice/c7-2_2/remso/beamed.wav "<Remso> Ich tat es, die Klingonen beamten hinein, stahlen die Artefakte und beamten wieder hinaus."
55
sound/voice/c7-2_2/remso/religious.wav "<Remso>  Ich war nie der religiöse Typ."
56
sound/voice/c7-2_2/remso/regret.wav "<Remso>  Ich weiß es, Illia. Und ich bedaure es. Wirklich."
57
sound/voice/c7-2_2/remso/collect.wav "<Remso>  Als ich mir meine Bezahlung holen wollte, versuchte mich die Klingonin, Tagara, zu töten."
58
sound/voice/c7-2_2/remso/luck.wav "<Remso>  Ich konnte nur mit viel Glück entkommen."
59
sound/voice/c7-2_2/remso/left.wav "<Remso>  Sie hat den Planeten verlassen, aber Ich glaube, dass sie immer noch Leute auf dem Mond hat, die nach mir suchen."
60
sound/voice/c7-2_2/remso/evil.wav "<Remso>  Hören Sie, Illia, diese Tagara ist böse. Selbst nach klingonischen Standards."
61
sound/voice/c7-2_2/remso/planning.wav "<Remso> Und sie plant etwas sehr gefährliches."
62
sound/voice/c7-2_2/remso/thought.wav "<Remso>  Ich dachte wenn ich Ihnen helfen würde herauszufinden, was sie vorhat, könnte ich meine Schuld etwas mildern."
63
sound/voice/c7-2_2/remso/sideeffect.wav "<Remso>  Ja das wäre ein angenehmer Nebeneffekt."
64
sound/voice/c7-2_2/remso/revos.wav "<Remso>  Wie auch immer, Ich fand heraus, daß ihr nächster Halt das Revos System sein wird."
65
sound/voice/c7-2_2/remso/cruiser.wav "<Remso>  Sie reist in einem Klingonischen D7 Kreuzer."
66
sound/voice/c7-2_2/remso/signature.wav "<Remso>  Ich transferiere seine Warp Signatur auf Ihr Padd."
67
sound/voice/c7-2_2/remso/ask.wav "<Remso>  Das ist alles worum ich sie bitte, Illia. Viel Glück..."
68
 
69
//Guard
70
sound/voice/c7-2_2/guard/notallowed.wav "<Wächter> Es tut mir leid. Kinder dürfen den Schrein nicht betreten."
71
sound/voice/c7-2_2/guard/standards.wav "<Wächter> Verglichen mit unserer Lebensspanne, sind Sie nicht mehr als ein Kleinkind."
72
sound/voice/c7-2_2/guard/besides.wav "<Wächter> Außerdem hatten wir hier vor zwei Wochen einen Diebstahl."
73
sound/voice/c7-2_2/guard/older.wav "<Wächter> Auch wenn Sie erheblich älter wären, würden wir Sie also nicht durchlassen."
74
 
75
//Clerk
76
sound/voice/c7-2_2/clerk2/thought.wav "<Geistlicher>  Ich habe über Ihre Frage nachgedacht. Ich denke ich kenne diesen Remso Tri doch."
77
sound/voice/c7-2_2/clerk2/smalldock.wav "<Geistlicher>  Gehen Sie zu dem kleinen Dock nicht weit von hier und sagen Sie dem Fährmann, das Emon Sie schickt."
78
sound/voice/c7-2_2/clerk2/dontknow.wav "<Geistlicher>  Ich weiß nicht wo er ist. Gehen Sie zum Fährmann, mein Kind;"
79
sound/voice/c7-2_2/clerk2/journey.wav "<Geistlicher>  Er wird Ihnen sagen, wie Sie Ihre Reise fortsetzen werden."